Atasozu.org

"ile" ile ilgili atasözü sonuçları

Çağrılmadık yere, çörekçi ile börekçi gider.

Çağrılmadığın yere gitme. Sen çörekçi ya da börekçi misin ki satış yapacakmış gibi şu kapıya, bu kapıya çağrılmadan gidesin? İngilizce: […]

Taşıma su ile değirmen dönmez.

İşi yapacak olanda yeteri kadar güç bulunmadıkça, şunun bunun küçük yardımlarıyla sürekli ve büyük bir iş yürütülemez.  Bir işin yapılmasında […]

Misafir kısmeti ile gelir.

Ev sahibi konuğu yük saymaz. Konuğun geldiği evde ya yiyecek bulunur; ya da beklenmedik bir yerden o sırada yiyecek gelir. […]

Mezar taşı ile övünülmez.

Kişi, geçmişteki atalarıyla değil, ancak kendi değeri ile övünebilir. İngilizce: You can’t brag about a tombstone.

Şap ile şeker bir değil.

Görünüşte birbirine benzeyen öyle şeyler vardır ki nitelikleri birbirinden çok ayrıdır. Dış görünüşleri bakımından kimi nesne ve varlıklar birbirlerinin aynı […]

Para ile imanın kimde olduğu bilinmez.

Para, ortaya konulup herkese gösterilen şeylerden değildir. İman da kişinin içindedir. Bundan dolayı kimin ne kadar parası bulunduğunu, kimin ne […]

Para ile imanın kimde olduğu belli olmaz.

İman her şeyden önce içsel, yani kalbî bir olaydır. İnsanların imanlarını sözle dile getirmeleri mümkünse de, bunu çıkar için yapıyor […]

Ölüm ile öç alınmaz.

Düşmanlarının ölümünden sevinç duymak veya böyle bir duyguya kapılmak insana yakışmaz. Bir kişi, öç almak istediği kişinin, ya da onun […]

Nush ile uslanmayanı etmeli tekdir; tekdir ile uslanmayanın hakkı kötektir.

Nush: nasihat, Tekdir: azarlama, Kötek: dayak. Yukarıdaki kelime anlamlarını bu söze uyarladığınızda daha anlamlı bir sonuç elde edebiliriz. Burada anlatılmak […]

Leyleğin günü laklaka ile geçer.

Aylak kişi bütün zamanını gevezelikle, çene çalmakla geçirir. Aylak, işsiz-güçsüz, bir iş yapmak istemeyen kişi zamanını boş ve anlamsız konuşmalarla […]

Lakırtı ile peynir gemisi yürümez.

Lafla peynir gemisi yürümez. Şöyle yaparım, böyle yaparım demekle yapılması gereken iş yapılamaz. İngilizce: A cheese ship doesn’t work with […]

Laf ile karın doymaz.

İngilizce: You can’t get enough of words.

Isırgan ile taharet olmaz.

Kötü, zararlı kişiden iyilik beklenmez. İyi iş yapmak için zararlı araç kullanılmaz. Kötü kişiden iyilik beklenemez. Her işin aracı farklıdır. […]

Osmanlı tavşanı araba ile avlar.

Osmanlıların yönetim işlerinde bozukluk başladıktan sonra iç güvenliği sağlayacak olanların durumu şuna benzerdi: Araba ile tavşan avlamak. Çünkü rahatlarını bozmaz, […]

Olsa ile bulsayı ekmişler, yel ile yuf bitmiş.

Şu iş şöyle olsa, bu iş böyle olsa diye dilemekle istediğimiz sonuca varamayız. Elde etmek istediğimiz sonucu dilekle değil, çalışmakla […]

Olsa ile bulsayı ekmişler, hiç bitmiş.

İnsan başarılı sonuca boş söz ve hayalle değil, çalışarak ulaşır ancak. Bu sebeple “bu iş böyle, şu iş şöyle olsa, […]

Zemheride sür de çalı ile sür.

İyi verim alabilmek için tarlayı zemheride her halde sürmek gerekir. Derin, dikkatli sürülmese, şöyle bir yüzeyden olsa bile. İngilizce: Rub […]

Şahin ile deve avlanmaz.

Küçük şeyleri elde etmek için yeterli olan araçla, büyük şeyler elde edilemez. İngilizce: Hawks and camels don’t hunt.

Rağbet güzel ile zenginedir.

Güzellerle zenginler her zaman el üstünde tutulurlar. İngilizce: The demand is beautiful and rich.

Çabalama ile çarık yırtılır

Olmayacak işi zorla yapmaya çalışan zarara uğrar. İngilizce: By striving, the tsar is torn