Ne azgın ol asıl, ne miskin ol basıl.
Cezaya çarpılacak ölçüde aşırı ve saldırgan olma. Ama herkes seni ezecek ölçüde yumuşak ve miskin de olma. İngilizce: No more, […]
Cezaya çarpılacak ölçüde aşırı ve saldırgan olma. Ama herkes seni ezecek ölçüde yumuşak ve miskin de olma. İngilizce: No more, […]
Cezaya çarpılacak ölçüde aşırı ve saldırgan olma. Ama herkes seni ezecek ölçüde yumuşak ve miskin de olma. İngilizce: Be, don’t […]
Cezaya çarpılacak ölçüde aşırı ve saldırgan olma. Ama herkes seni ezecek ölçüde yumuşak ve miskin de olma. İngilizce: No love, […]
Cezaya çarpılacak ölçüde aşırı ve saldırgan olma. Ama herkes seni ezecek ölçüde yumuşak ve miskin de olma. İngilizce: No love, […]
Sertlikten kaçın, ona buna saldırıp kimseyi ezme, yoksa seni kötü biçimde cezalandırırlar. Çok sessiz, uyuşuk, pısırık, korkak ve yumuşak da […]
Sertlikten kaçın, ona buna saldırıp kimseyi ezme, yoksa seni kötü biçimde cezalandırırlar. Çok sessiz, uyuşuk, pısırık, korkak ve yumuşak da […]
Sertlikten kaçın, ona buna saldırıp kimseyi ezme, yoksa seni kötü biçimde cezalandırırlar. Çok sessiz, uyuşuk, pısırık, korkak ve yumuşak da […]
Sertlikten kaçın, ona buna saldırıp kimseyi ezme, yoksa seni kötü biçimde cezalandırırlar. Çok sessiz, uyuşuk, pısırık, korkak ve yumuşak da […]
Bu dünyada yoksullara ve hayır işlerine yardım edersen öbür dünyada karşılığını görürsün. Yaşadığı sürece yoksula, yetime, yolda kalmışa yardım eden, […]
Kişi, bugün içinde bulunduğu parlak durumun sürüp gideceğini sanmamalı; çevresine tepeden bakmamalı; yarın kötü bir duruma düşebileceğini hatırdan çıkarmamalıdır. Kişi […]
Tehlikelere karşı önlem almış olan kişi, kendini ileride üzülmekten kurtarmış olur. İleride zarara uğrayıp üzülmek istemiyorsan, karşına çıkabilecek tehlikelere karşı […]
Bugün birisine iyilik yapan, yarın ondan iyilik; kötülük yapan da kötülük görür. Nasıl davranırsan öyle karşılık görürsün. Birine kötülük yapan […]
Şimdi iyi çalışırsanız geleceğiniz iyi, kötü çalışırsanız geleceğiniz kötü olur. Kişi, çalışma miktarına ve biçimine göre karşılık görür. Çok ve […]
Hayır dile eşine… İngilizce: Whatever you want, to your wife, per income.
Tembele iş buyur… İngilizce: If you want advice, ask the lazy to work.
Müslümanların günde beş kez yapmaları dince buyurulan ve dua okuyarak kıyam, rükû, sücut, kuut denilen beden durumlarını, kuralınca tekrarlayarak Yüce […]
Terzi kendi söküğünü dikemez. İngilizce: The nacar’s door will be connected by my sting.
Bir kimseye ziyafet çekmek, ya da armağan vermek, onun karnını doyurduğu, bir gereksemesini karşıladığı için değil, aradaki sevgiyi artırdığı için […]
Çiğnemeden yutulmaz. Her iş bir emekle yapılır. Emek, çaba ve diğer yardımcı güçleri sarf etmeden bir şey elde edilemez. Alın […]
Lodos rüzgarı yağmur getirir. Güneyden veya güney batıdan esen rüzgâr, ardından çoğunlukla yağış getirir. İngilizce: Lodos will have tears in […]