Atasozu.org

Deveci ile konuşan kapısını büyük açar.

“Deveci ile konuşan kapısını büyük açar” atasözü, doğru kişilerle doğru ilişkiler kurmanın önemini vurgulamaktadır. Deveciler, çöllerde seyahat ederler ve deve ticareti yaparlar. Dolayısıyla deveci, zorlu koşullarla başa çıkabilen, cesur ve zeki bir kişiyi ifade eder. Bu atasözü, doğru kişilerle bağlantı kurmanın kişinin başarısını artırabileceğini ve kapılarını açabileceğini anlatır.

Örneğin, bir iş arayan kişi, doğru kişilerle iletişim kurarak iş bulabilir veya bir girişimci, işiyle ilgili insanlarla doğru bir şekilde bağlantı kurarak başarılı bir işletme kurabilir. Bu nedenle, doğru insanlarla ilişkiler kurmak, kişisel ve iş hayatında önemlidir.

Deveci ile konuşan kapısını büyük açar atasözü, Türk kültüründe yaygın olarak kullanılır, ancak diğer dillerde de benzer sözler vardır. Örneğin İngilizce’de “It’s not what you know, it’s who you know” veya “Who you know is more important than what you know” ifadeleri, aynı anlamı taşır.

Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:

İngilizce: He who talks with the shepherd should know how many goats he has. (Çobanla konuşan keçi sayısını bilmelidir.) İletişim kurduğunuz kişiyi tanımanız ve gerektiği gibi bilgi sahibi olmanız gerektiğini ifade eder.

Almanca: Wer mit einem Schuster spricht, der zieht sich die Schuhe aus. (Ayakkabı tamircisiyle konuşan ayakkabılarını çıkartır.) Uzmanlık alanı olan bir konuda konuştuğunuz kişinin önerilerine kulak vermeniz gerektiğini ifade eder.

Fransızca: Qui parle à l’aveugle doit dire “Mon seigneur”. (Körle konuşan, “Efendim” demeli.) Kendinizden daha üstün bir kişiyle iletişim kurarken saygı ve özen göstermeniz gerektiğini ifade eder.

İtalyanca: Chi parla con un fabbro, almeno un chiodo se lo porta a casa. (Demirciyle konuşan en azından bir çivi eve götürür.) Bir uzmanla iletişim kurduğunuzda, sizin için yararlı bir bilgi veya öneri alabileceğinizi ifade eder.

İspanyolca: Con la soga del muerto no se juega. (Ölünün ipiyle oynanmaz.) Ölüme, hastalığa veya başka talihsiz olaylara şaka yapmamanız gerektiğini ifade eder.

Portekizce: Quem conversa com pedreiro, aprende a fazer parede. (Duvar ustasıyla konuşan duvar örmeyi öğrenir.) Yetenekli bir kişiyle iletişim kurduğunuzda ondan bir şeyler öğrenebileceğinizi ifade eder.

Arapça: من تكلم مع البائع يعرف السوق (Satıcıyla konuşan pazardan haberdar olur.) Ürünün fiyatını ve değerini anlamak için satıcıyla doğru iletişim kurmanın önemini ifade eder.

Rusça: С кем поведешься, от того и наберешься. (Kiminle arkadaş olursan ondan etkilenirsin.) İyi arkadaşlar edinmek için doğru kişilerle iletişim kurmanın önemini ifade eder.

"Deveci ile konuşan kapısını büyük açar." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

açaraçar hakkındaki atasözleriaçar ile ilgili atasözleriatasozubüyükbüyük hakkındaki atasözleribüyük ile ilgili atasözleriDeveciDeveci hakkındaki atasözleriDeveci ile ilgili atasözleriDeveci ile konuşan kapısını büyük açarDeveci ile konuşan kapısını büyük açar atasözünün anlamıhakkındaki atasözleriiçerisinde açar geçen atasözleriiçerisinde büyük geçen atasözleriiçerisinde Deveci geçen atasözleriiçerisinde kapısını geçen atasözleriiçerisinde konuşan geçen atasözleriileile hakkındaki atasözleriile ile ilgili atasözleriile ilgili atasözlerikapısınıkapısını hakkındaki atasözlerikapısını ile ilgili atasözlerikonuşankonuşan hakkındaki atasözlerikonuşan ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Bir yanıt yazın