Atasozu.org

Davulun sesi uzaktan hoş gelir.

“Davulun sesi uzaktan hoş gelir” atasözü, toplumumuzda yaygın olarak kullanılan bir deyimdir. Bu atasözü, herhangi bir şeyin uzaktan veya yüzeyde hoş görünebileceği, ancak daha yakından incelendiğinde o şeyin gerçekten ne olduğunun anlaşılacağını ifade eder.

Örneğin, bir kişi uzaktan çok güzel görünebilir, ancak yakından baktığınızda karakterindeki eksiklikler veya hatalar açığa çıkabilir. Benzer şekilde, bir proje, bir fikir veya bir iş de uzaktan çok cazip görünebilir, ancak daha yakından incelendiğinde, o şeyin gerçekte ne kadar verimli veya uygun olduğu anlaşılabilir.

Bu atasözü, bir kişinin veya şeyin yüzeyine göre değerlendirmek yerine daha derinlemesine incelemenin önemini vurgular. Birçok durumda, ilk izlenimler yanıltıcı olabilir ve gerçekler ancak daha yakından incelendiğinde ortaya çıkabilir. Bu nedenle, bir şeyi tam olarak anlamak için o şeye yakınlaşmak ve iç yüzünü görmek gerekir.

atasözünün diğer dillerdeki kullanımlarını ve açıklamaları:

İngilizce: “All that glitters is not gold.” (Parlayan her şey altın olmayabilir.) Bu atasözü, bir şeyin dış yüzüne bakarak hızlı bir şekilde karar vermenin yanıltıcı olabileceğini ifade eder.

Almanca: “Der Schein trügt.” (Görünüm yanıltabilir.) Bu atasözü, bir şeyin yüzeyine dayanarak karar vermenin sizi yanıltabileceğini anlatır.

Fransızca: “Les apparences sont trompeuses.” (Görünüşler aldatıcıdır.) Bu atasözü, bir şeyin yüzeyi veya dış görünüşüne bakarak hızlı bir şekilde karar vermenin, doğru olmayabileceğini ifade eder.

İtalyanca: “L’apparenza inganna.” (Görüntü aldatır.) Bu atasözü, bir şeyin dış yüzüne bakarak hızlı bir şekilde karar vermenin, sizi yanıltabileceğini belirtir.

İspanyolca: “Las apariencias engañan.” (Görüntüler aldatır.) Bu atasözü, bir şeyin yüzeyine dayanarak karar vermenin sizi yanıltabileceğini anlatır.

Portekizce: “As aparências enganam.” (Görüntüler aldatır.) Bu atasözü, bir şeyin yüzeyine bakarak hızlı bir şekilde karar vermenin yanıltıcı olabileceğini belirtir.

Farsça: “نور بود دلیری کرد، گرفتار دشمنان نهان شد.” (Işık cesareti getirir, düşmanları gizler.) Bu atasözü, bir şeyin parlak veya dışarıdan güzel görünmesinin, gerçekliğini saklayabileceğini ifade eder.

Arapça: “ليس كل لمعة ذهب.” (Tüm parıltılar altın değildir.) Bu atasözü, bir şeyin dış görünüşüne veya parlaklığına dayanarak karar vermenin yanıltıcı olabileceğini anlatır.

Rusça: “Видимая сторона луны не всегда соответствует действительности.” (Ay’ın görünen yüzü her zaman gerçeği yansıtmaz.) Bu atasözü, bir şeyin dış görünüşüne bakarak karar vermenin yanıltıcı olabileceğini anlatır.

"Davulun sesi uzaktan hoş gelir." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

atasozudavulundavulun hakkındaki atasözleriDavulun ile ilgili atasözleriDavulun sesi uzaktan hoş gelirDavulun sesi uzaktan hoş gelir atasözünün anlamıgelirgelir hakkındaki atasözlerigelir ile ilgili atasözlerihakkındaki atasözlerihoşhoş hakkındaki atasözlerihoş ile ilgili atasözleriiçerisinde davulun geçen atasözleriiçerisinde gelir geçen atasözleriiçerisinde hoş geçen atasözleriiçerisinde sesi geçen atasözleriiçerisinde Uzaktan geçen atasözleriile ilgili atasözlerisesisesi hakkındaki atasözlerisesi ile ilgili atasözleriUzaktanUzaktan hakkındaki atasözleriuzaktan ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Bir yanıt yazın