Atasozu.org

Ben gücendiğim dağın odununu kırk sene yakmam.

“Ben gücendiğim dağın odununu kırk sene yakmam” atasözü, bir kişinin gücendiği ya da kırgın olduğu kişi veya durumdan uzak duracağını, bu türden bir durumdan menfaat sağlamayacağını ya da faydalanmayacağını ifade eder. Bu ifade, bir kişinin kırgınlığını ve kendisine haksızlık yapıldığını hissettiği durumlarda, ilgili kişi veya durumdan kaçınacağını ve bu durumdan herhangi bir şekilde faydalanmayacağını belirtir.

Bu atasözü, ahlaki değerleri, prensipleri ve kişisel bütünlüğü vurgular. Kendi değerlerine ve prensiplerine sadık kalan bir kişi, kendisine haksızlık yapıldığını hissettiği bir kişi veya durumdan menfaat sağlamaktan kaçınır. Bu ifade ayrıca, bir kişinin kırgınlığını ve haksızlığa uğradığını hissettiği durumlarla ilişkisini sonlandırma kararlılığını belirtir.

Atasözü, genellikle bir kişinin, kendisine haksızlık yaptığını düşündüğü bir kişi veya durumdan fayda sağlamaktan kaçınacağını, bu durumdan herhangi bir menfaat sağlamayacağını ve hatta bu durumla ilgili her türlü bağlantıyı kesmeyi tercih edeceğini belirtir.

Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:

İngilizce: “I won’t burn the wood of the mountain I am offended for forty years.” – Kırgın olduğum kişi veya durumdan uzak dururum, bu durumdan fayda sağlamam.
İspanyolca: “No quemaré la madera de la montaña que me ofende durante cuarenta años.” – Kırgın olduğum kişi veya durumdan uzak dururum, bu durumdan fayda sağlamam.
Fransızca: “Je ne brûlerai pas le bois de la montagne qui m’offense pendant quarante ans.” – Kırgın olduğum kişi veya durumdan uzak dururum, bu durumdan fayda sağlamam.
Almanca: “Ich werde das Holz des Berges, der mich beleidigt, vierzig Jahre lang nicht verbrennen.” – Kırgın olduğum kişi veya durumdan uzak dururum, bu durumdan fayda sağlamam.
İtalyanca: “Non brucerò il legno della montagna che mi offende per quaranta anni.” – Kırgın olduğum kişi veya durumdan uzak dururum, bu durumdan fayda sağlamam.
Rusça: “Я не буду сжигать дрова горы, которая обижает меня, сорок лет.” – Kırgın olduğum kişi veya durumdan uzak dururum, bu durumdan fayda sağlamam.
Arapça: “لن أحرق خشب الجبل الذي أنا مستاء منه لمدة أربعين عاما.” – Kırgın olduğum kişi veya durumdan uzak dururum, bu durumdan fayda sağlamam.
Çince: “我不会烧我生气的山的木头四十年.” – Kırgın olduğum kişi veya durumdan uzak dururum, bu durumdan fayda sağlamam.
Japonca: “私は怒っている山の木を40年間燃やしません.” – Kırgın olduğum kişi veya durumdan uzak dururum, bu durumdan fayda sağlamam.
Portekizce: “Não vou queimar a madeira da montanha que me ofende por quarenta anos.” – Kırgın olduğum kişi veya durumdan uzak dururum, bu durumdan fayda sağlamam.

"Ben gücendiğim dağın odununu kırk sene yakmam." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

atasozubenBen gücendiğim dağın odununu kırk sene yakmamBen gücendiğim dağın odununu kırk sene yakmam atasözünün anlamıben hakkındaki atasözleriben ile ilgili atasözleridağındağın hakkındaki atasözleridağın ile ilgili atasözlerigücendiğimgücendiğim hakkındaki atasözlerigücendiğim ile ilgili atasözlerihakkındaki atasözleriiçerisinde dağın geçen atasözleriiçerisinde gücendiğim geçen atasözleriiçerisinde kırk geçen atasözleriiçerisinde odununu geçen atasözleriiçerisinde sene geçen atasözleriiçerisinde yakmam geçen atasözleriile ilgili atasözlerikırkkırk hakkındaki atasözlerikırk ile ilgili atasözleriodununuodununu hakkındaki atasözleriodununu ile ilgili atasözlerisenesene hakkındaki atasözlerisene ile ilgili atasözleriyakmamyakmam hakkındaki atasözleriyakmam ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Bir yanıt yazın