Atasozu.org

Keçinin canı teke isteyince, çobanın sopasına sürtünür.

“Keçinin canı teke isteyince, çobanın sopasına sürtünür” atasözü, bir kişinin isteği veya arzusu uğruna kötü bir sonuçla karşılaşmasını ifade eder. Kişi, istediğini elde etmek için yanlış yollara saparsa, sonucunda zarar görebilir veya isteğiyle tamamen zıt bir durumla karşılaşabilir.

Bu atasözü, insanların bazen isteklerini gerçekleştirmek adına etik olmayan, zararlı veya haksız yolları tercih etmelerinin sonuçlarının genellikle olumsuz olduğunu vurgular. Kişinin hırslı veya istekli olması, onu mantıklı düşünmekten uzaklaştırabilir ve sonuçta istenmeyen sonuçlara yol açabilir.

Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:

İngilizce: “When the goat desires the billy-goat, it rubs against the shepherd’s staff.”
Türkçe açıklama: “Keçi tekeyi istediğinde, çobanın sopasına sürtünür.”

Fransızca: “Quand la chèvre désire le bouc, elle se frotte contre le bâton du berger.”
Türkçe açıklama: “Keçi tekeyi istediğinde, çobanın sopasına sürtünür.”

Almanca: “Wenn die Ziege den Bock begehrt, reibt sie sich an des Hirten Stock.”
Türkçe açıklama: “Keçi tekeyi istediğinde, çobanın sopasına sürtünür.”

İspanyolca: “Cuando la cabra desea al macho cabrío, se frota contra el bastón del pastor.”
Türkçe açıklama: “Keçi tekeyi istediğinde, çobanın sopasına sürtünür.”

İtalyanca: “Quando la capra desidera il caprone, si strofina contro il bastone del pastore.”
Türkçe açıklama: “Keçi tekeyi istediğinde, çobanın sopasına sürtünür.”

Rusça: “Когда коза желает козла, она трется о посох пастуха.”
Türkçe açıklama: “Keçi tekeyi istediğinde, çobanın sopasına sürtünür.”

Arapça: “عندما ترغب العنزة في العنزة الذكرية، تفرك نفسها بعصا الراعي.”
Türkçe açıklama: “Keçi tekeyi istediğinde, çobanın sopasına sürtünür.”

Çince: “当山羊欲求公山羊时,它会擦拭牧人的手杖。”
Türkçe açıklama: “Keçi tekeyi istediğinde, çobanın sopasına sürtünür.”

Japonca: “ヤギがヤギを欲しがるとき、羊飼いの杖にこすりつく。”
Türkçe açıklama: “Keçi tekeyi istediğinde, çobanın sopasına sürtünür.”

Portekizce: “Quando a cabra deseja o bode, esfrega-se no bastão do pastor.”
Türkçe açıklama: “Keçi tekeyi istediğinde, çobanın sopasına sürtünür.”

Bu atasözü, bir kişinin isteği uğruna yanlış yollara sapması durumunda olumsuz sonuçlarla karşılaşabileceğini anlatır. Özellikle hedefe ulaşmak için etik olmayan veya zararlı yolları seçmek, genellikle beklenmedik sonuçlara yol açar.

"Keçinin canı teke isteyince, çobanın sopasına sürtünür." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

atasozuCanıCanı hakkındaki atasözlericanı ile ilgili atasözleriÇobanınÇobanın hakkındaki atasözleriçobanın ile ilgili atasözlerihakkındaki atasözleriiçerisinde Canı geçen atasözleriiçerisinde Çobanın geçen atasözleriiçerisinde isteyince geçen atasözleriiçerisinde keçinin geçen atasözleriiçerisinde sopasına geçen atasözleriiçerisinde sürtünür geçen atasözleriiçerisinde teke geçen atasözleriile ilgili atasözleriisteyinceisteyince hakkındaki atasözleriisteyince ile ilgili atasözlerikeçininKeçinin canı teke isteyince çobanın sopasına sürtünürKeçinin canı teke isteyince çobanın sopasına sürtünür atasözünün anlamıkeçinin hakkındaki atasözlerikeçinin ile ilgili atasözlerisopasınasopasına hakkındaki atasözlerisopasına ile ilgili atasözlerisürtünürsürtünür hakkındaki atasözlerisürtünür ile ilgili atasözleriteketeke hakkındaki atasözleriteke ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Bir yanıt yazın