Atasozu.org

Dağ ne kadar yüce olsa onun üstünden aşar.

Bu atasözü, zorlukların üstesinden gelmek için azim ve kararlılık gerektiğini ifade etmektedir. Dağlar insanlar için zorluklarla dolu engellerdir. Dağların yüksekliği, doğal afetleri, yolların olmamasını, çetin iklim koşullarını ve diğer zorlukları içerir. Ancak bu atasözü bize, bu zorlukları aşmak için insanların, cesaret, azim ve kararlılık göstererek mücadele etmeleri gerektiğini hatırlatıyor.

Atasözü aynı zamanda, hayatta hiçbir şeyin imkansız olmadığını, yeterince kararlılık ve çalışma ile herhangi bir engelin aşılabilmesinin mümkün olduğunu vurgulamaktadır. Bu söz, insanların pes etmemeleri ve herhangi bir zorluğa karşı direnç göstermeleri gerektiğini hatırlatmaktadır.

Bu atasözü aynı zamanda, insanların birbirlerine yardım etmeleri gerektiğini de vurgulamaktadır. İnsanlar, bir araya geldiklerinde daha güçlü hale gelirler ve zorlukları daha kolay bir şekilde aşabilirler. Birlikte çalışarak, dağların yüksekliği gibi büyük engelleri bile aşabilirler.

Bu atasözü dünya çapında birçok kültürde benimsenmiştir ve farklı dillere çevrilmiştir. Örneğin, İngilizce’de “No mountain is insurmountable” olarak ifade edilirken, İspanyolca’da “La montaña no se encuentra con la montaña, pero el hombre sí con el hombre” olarak ifade edilir. Bu atasözü ayrıca Fransızca, Almanca, İtalyanca, Portekizce, Rusça ve Japonca gibi birçok dilde de kullanılmaktadır.

atasözünün diğer dillerdeki kullanımlarını ve açıklamaları:

İngilizce: No matter how high the mountain, one can always climb over it.

Almanca: Es gibt keinen Berg so hoch, dass man nicht darüber steigen kann. (Hiçbir dağ o kadar yüksek değildir ki üzerinden atlanamasın)

İspanyolca: No hay montaña tan alta que no se pueda escalar. (Tırmanılamayacak kadar yüksek bir dağ yoktur.)

Fransızca: Il n’y a pas de montagne si haute qu’elle ne puisse être escaladée. (Çıkılmayacak kadar yüksek bir dağ yoktur.)

İtalyanca: Nessuna montagna è così alta che non possa essere superata. (Aşılamayacak kadar yüksek bir dağ yoktur.)

Portekizce: Não há montanha tão alta que não se possa escalar. (Tırmanılamayacak kadar yüksek bir dağ yoktur.)

Rusça: Нет такой горы, над которой нельзя перелезть. (Atlanamayacak bir dağ yoktur.)

Arapça: لا يوجد جبل مرتفع جدًا حتى لا يمكن الصعود إليه. (Çıkılamayacak kadar yüksek bir dağ yoktur.)

Çince: 山再高,往上爬。 (Dağ ne kadar yüksek olursa olsun, tırmanabilirsin.)

Korece: 산이 얼마나 높아도 오르고 싶으면 오를 수 있다. (Dağ ne kadar yüksek olursa olsun, tırmanmak istiyorsan tırmanabilirsin.)

Bu atasözü, bir şeyin ne kadar zor veya imkansız görünürse görünsün, insanın kararlılığı ve çabası sayesinde üstesinden gelebileceğini ifade eder. Yani, bu atasözü ile anlatılmak istenen şey, hiçbir zorluk veya engel insanın azmi ve iradesi karşısında çözülemeyecek kadar büyük değildir.

"Dağ ne kadar yüce olsa onun üstünden aşar." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

aşaraşar hakkındaki atasözleriaşar ile ilgili atasözleriatasozuDağDağ hakkındaki atasözleriDağ ile ilgili atasözleriDağ ne kadar yüce olsa onun üstünden aşarDağ ne kadar yüce olsa onun üstünden aşar atasözünün anlamıhakkındaki atasözleriiçerisinde aşar geçen atasözleriiçerisinde Dağ geçen atasözleriiçerisinde kadar geçen atasözleriiçerisinde Olsa geçen atasözleriiçerisinde onun geçen atasözleriiçerisinde üstünden geçen atasözleriiçerisinde yüce geçen atasözleriile ilgili atasözlerikadarkadar hakkındaki atasözlerikadar ile ilgili atasözleriNeNe hakkındaki atasözlerine ile ilgili atasözleriOlsaOlsa hakkındaki atasözleriolsa ile ilgili atasözlerionunonun hakkındaki atasözlerionun ile ilgili atasözleriüstündenüstünden hakkındaki atasözleriüstünden ile ilgili atasözleriyüceyüce hakkındaki atasözleriyüce ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Bir yanıt yazın