Atasozu.org

Yaman komşu, yaman avrat, yaman at; birinden göç, birin boşa, birin sat

Bu atasözü Türkçe dilinde kullanılan bir deyimdir ve genellikle bir olayın üç farklı boyutunu ifade etmek için kullanılır.

“Atasözü” kelimesi Türkçede “özlü söz” anlamına gelir ve genellikle tecrübelerden yola çıkarak geliştirilmiş halk bilgeliği ifadeleridir. Bu atasözü de üç farklı boyuttan bahseder: yaman komşu, yaman avrat ve yaman at.

“Yaman komşu” ifadesi, kötü bir komşu ile ilgilidir. Bir komşu kötü olduğunda, kişi evinden göç etmek zorunda kalabilir. “Göç” kelimesi, bir yerden başka bir yere taşınmak anlamına gelir.

“Yaman avrat” ifadesi, kötü bir eş ile ilgilidir. Eğer biri kötü bir eşe sahipse, hayatı boşa gidebilir. “Boşa gitmek” kelimesi, bir şeyin işe yaramadığı ya da gereksiz olduğu anlamına gelir.

“Yaman at” ifadesi ise, kötü bir ata atıfta bulunur. Eğer bir at kötüyse, onu satmak en iyi çözüm olabilir. “Satmak” kelimesi, bir şeyi para karşılığında başka birine vermek anlamına gelir.

Bu atasözü, üç farklı durumu ifade ederken aynı zamanda her bir durumda alınabilecek en iyi çözümü de sunar. Eğer biri kötü bir komşuya sahipse, başka bir yere taşınmak en iyi seçenek olabilir. Eğer kötü bir eşe sahipse, boşanmak ya da hayatını boşa harcamaktan kaçınmak için bir çözüm bulmak gerekebilir. Eğer kötü bir ata sahipse, satmak en iyi seçenek olabilir.

“Yaman komşu, yaman avrat, yaman at; birinden göç, birin boşa, birin sat” atasözünün farklı dillere çevrilmiş halleri ve açıklamaları:

İngilizce: “Bad neighbors, bad wives, and bad horses should be gotten rid of; one by moving, one by scolding, and one by selling.” (Kötü komşular, kötü eşler ve kötü atlardan kurtulmak gerekir; biri taşınarak, biri azarlayarak ve biri satılarak.)

Fransızca: “Mauvais voisin, mauvaise femme et mauvais cheval, de l’un on doit s’en aller, l’autre doit être repris, et le dernier vendu.” (Kötü komşu, kötü eş ve kötü at, birinden gitmek gerekiyor, diğeri azarlanmalı ve sonuncusu satılmalı.)

Almanca: “Schlechte Nachbarn, schlechte Frauen und schlechte Pferde sollten entfernt werden; eins durch Wegziehen, eins durch Schelten und eins durch Verkaufen.” (Kötü komşular, kötü eşler ve kötü atlardan kurtulmak gerekiyor; biri taşınarak, biri azarlayarak ve biri satılarak.)

İspanyolca: “Mala vecindad, mala mujer y mal caballo, hay que deshacerse de uno, reprender a otro y vender al último.” (Kötü komşulardan, kötü eşlerden ve kötü atlardan kurtulmak gerekir; biri kurtulmak, biri azarlamak ve biri satmak yoluyla.)

Portekizce: “Mau vizinho, má mulher e mau cavalo, um deve ser abandonado, outro repreendido e o último vendido.” (Kötü komşu, kötü eş ve kötü at, biri terk edilmeli, biri azarlanmalı ve biri satılmalı.)

İtalyanca: “Cattivo vicino, cattiva moglie e cattivo cavallo, uno va abbandonato, uno va rimproverato e l’ultimo va venduto.” (Kötü komşu, kötü eş ve kötü at, biri terk edilmeli, biri azarlanmalı ve biri satılmalı.)

Rusça: “Плохой сосед, плохая жена и плохая лошадь, надо избавиться от одного, поругать другого и продать последнего.” (Kötü komşu, kötü eş ve kötü at, biri kurtulmak, biri azarlamak ve biri satmak yoluyla.)

Arapça: “الجار السيء والزوجة السيئة والحصان السيء ، يجب التخلص من واحد ، ومحاسبة الآخر وبيع الآخر” (Kötü komşu, kötü eş ve kötü at, birinden kurtulmak, diğerini azarlamak ve sonuncusunu satmak gerekiyor.)

Çince: “恶邻、恶妻和恶马应该摆脱;一个是搬家,一个是责骂,另一个是出售” (Kötü komşular, kötü eşler ve kötü atlardan kurtulmak gerekir; biri taşınarak, biri azarlayarak ve biri satılarak.)

Japonca: “悪い隣人、悪い妻、悪い馬は手放すべきです。引っ越し、叱る、売ることによってそれぞれ解決できます” (Kötü komşular, kötü eşler ve kötü atlardan kurtulmak gerekiyor; biri taşınarak, biri azarlayarak ve biri satılarak.)

Bu atasözü, bir problemle karşılaşıldığında bunu çözmek için çeşitli yolların olduğunu vurgulamaktadır. Ancak bazen en iyi çözüm, o problemin kaynağından kurtulmaktır. Bu nedenle, atasözü kötü komşular, kötü eşler ve kötü atlardan kurtulmanın farklı yollarını sunmaktadır.

"Yaman komşu, yaman avrat, yaman at; birinden göç, birin boşa, birin sat" atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

atat hakkındaki atasözleriat ile ilgili atasözleriatasozuavratavrat hakkındaki atasözleriavrat ile ilgili atasözleribirinbirin hakkındaki atasözleribirin ile ilgili atasözleribirindenbirinden hakkındaki atasözleribirinden ile ilgili atasözleriboşaboşa hakkındaki atasözleriboşa ile ilgili atasözlerigöçgöç hakkındaki atasözlerigöç ile ilgili atasözleriiçerisinde avrat geçen atasözleriiçerisinde birin geçen atasözleriiçerisinde birinden geçen atasözleriiçerisinde boşa geçen atasözleriiçerisinde göç geçen atasözleriiçerisinde komşu geçen atasözleriiçerisinde Yaman geçen atasözlerikomşukomşu hakkındaki atasözlerikomşu ile ilgili atasözlerisatsat hakkındaki atasözlerisat ile ilgili atasözleriYamanYaman hakkındaki atasözleriYaman ile ilgili atasözleriYaman komşu yaman avrat yaman at birinden göç birin boşa birin satYaman komşu yaman avrat yaman at birinden göç birin boşa birin sat atasözünün anlamı

Yorumlar

Bir yanıt yazın