Atasozu.org

"gibi" ile ilgili atasözü sonuçları

Kişiyi nasıl bilirsin, kendin gibi.

Bu atasözü, insanların diğer insanları anlamak ve değerlendirmek için kendilerine benzer ölçütleri kullandığını ifade eder. İnsanlar çoğu zaman kendi düşünce […]

Kanaat gibi devlet olmaz.

“Kanaat gibi devlet olmaz” atasözü, kanaatin bir devlet gibi yönetilemeyeceğini ifade eder. Atasözü, mütevazi ve ölçülü olmanın önemli olduğunu ancak […]

Erim er olsun da yerim kaya gibi olsun.

“Erim er olsun da yerim kaya gibi olsun” atasözü, kişinin içsel gücünü ve karakterini vurgulayarak, zorluklarla karşılaştığında sağlam ve dayanıklı […]

Erim er olsun da durağım kaya gibi olsun.

“Erim er olsun da durağım kaya gibi olsun” atasözü, kişinin içsel gücünün ve karakterinin sağlam olmasını, zorluklarla karşılaşıldığında kararlılıkla durabilme […]

Erim er olsun da durağım çalı gibi olsun.

“Erim er olsun da durağım çalı gibi olsun” atasözü, kişinin karakterinin güçlü ve erdemli olmasını, yaşamı boyunca durağan bir şekilde […]

Yiğidim yiğit olsun da yerim kaya gibi olsun.

Bu atasözü, bir kişinin güçlü ve sağlam bir karaktere sahip olması gerektiğini ifade eder. “Yiğit” kelimesi cesur ve korkusuz bir […]

Yiğidim yiğit olsun da durağım kaya gibi olsun.

“Yiğidim yiğit olsun da durağım kaya gibi olsun” Türk kültüründe sıklıkla kullanılan bir atasözüdür. Atasözü, insanların yiğit, cesur ve kararlı […]

Yel gibi gelen sel gibi gider

“Yel gibi gelen, sel gibi gider” Türkçe atasözü, geçici olan ve ani bir şekilde başlayıp sona eren şeylerin özelliğini ifade […]

Ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol

“Ya olduğun gibi görün, ya göründüğün gibi ol” atasözü, insanların kim olduklarını yansıtmaları gerektiğini ifade eder. Bu, kişilerin hem dış […]

Herkesi nasıl bilirsin? Kendin gibi

“Atasözleri insanlığın deneyimleri ve bilgeliğinin bir araya gelmiş bir ifadesidir.” diyebiliriz. Bu nedenle, atasözleri bir toplumun değerlerinin, yaşam biçimlerinin ve […]

İnsana kar gibi, kara kor gibi dokunur!

İngilizce: It touches you like snow, like a black cord!

İnek gibi süt vermeyen, öküz gibi kutan sürer.

Yorucu olmayan işlerde kendisinden yararlanılamayan kişi, ağır işlere koşulur. İngilizce: It takes a cone like an ox, who doesn’t give […]

Miri malı balık kılçığıdır, balık kılçığı gibi boğazda kalır.

Devletin malını mülkünü kendisine mal etmek son derece zor ve tehlikelidir. Böyle bir teşebbüste bulunsa da rahatça kullanamaz, günün birinde […]

Varda topu gibi yatsıda patlar.

İngilizce: It explodes on the yacht like a Varda ball.

Pekmez gibi malın olsun, Antakya’dan sinek gelir.

Çanakta balın olsun, Yemen’den (Bağdat’tan) arı gelir. İngilizce: You’ve got goods like molasses, flies come from Antioch.

Para isteme benden, buz gibi soğurum senden.

Kişi, kendisinden para isteyen kimseden artık uzak durmak ister. İngilizce: Don’t ask me for money, I’ll get cold from you.

Ölü öldüğü günkü gibi yanılsa, gelin geldiği günkü gibi sevilse.

Yeni senek suyu soğuk tutar!„ atasözü ile benzer anlamda… İngilizce: If the dead were illusions like the day he died, […]