Atasozu.org

Kes parmağını çık pazara, ilaç buyuran çok olur.

Bu atasözü, sorunlarımızı çözmek veya tedavi etmek için yardım alabileceğimiz birçok insan olduğunu vurgular. Parmak kesmek, bir zorluk veya sıkıntıyı simgelerken, pazara gitmek, insanların etkin ve aktif bir ortamda bulunabileceğini temsil eder. Atasözü, etrafımızdaki insanların sorunlarımızı çözmek için çeşitli ilaçlar veya çözüm önerileri sunabileceklerini ifade eder.

Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:

İngilizce: “Cut your finger and go to the market, many will prescribe medicine.”
Türkçe açıklama: “Parmaklarını kes ve pazara git, birçok kişi sana ilaç tavsiyesinde bulunacak. Zorluklarla karşılaştığında, etrafındaki insanların çeşitli çözüm önerileri sunmaya istekli olduğunu ifade eder.”

Fransızca: “Coupe ton doigt et va au marché, nombreux sont ceux qui prescriront des médicaments.”
Türkçe açıklama: “Parmaklarını kes ve pazara git, birçok kişi sana ilaç tavsiyesinde bulunacak. Zorluklarla karşılaştığında, etrafındaki insanların çeşitli çözüm önerileri sunmaya istekli olduğunu vurgular.”

Almanca: “Schneide deinen Finger ab und gehe zum Markt, es gibt viele, die Medizin verschreiben.”
Türkçe açıklama: “Parmaklarını kes ve pazara git, birçok kişi sana ilaç tavsiyesinde bulunacak. Zorluklarla karşılaştığında, etrafındaki insanların çeşitli çözüm önerileri sunmaya istekli olduğunu ifade eder.”

İspanyolca: “Corta tu dedo y ve al mercado, habrá muchos que receten medicinas.”
Türkçe açıklama: “Parmaklarını kes ve pazara git, birçok kişi sana ilaç tavsiyesinde bulunacak. Zorluklarla karşılaştığında, etrafındaki insanların çeşitli çözüm önerileri sunmaya istekli olduğunu anlatır.”

İtalyanca: “Taglia il tuo dito e vai al mercato, ce ne saranno molti che prescriveranno medicine.”
Türkçe açıklama: “Parmaklarını kes ve pazara git, birçok kişi sana ilaç tavsiyesinde bulunacak. Zorluklarla karşılaştığında, etrafındaki insanların çeşitli çözüm önerileri sunmaya istekli olduğunu ifade eder.”

Rusça: “Отрежь палец и пойди на рынок, будет много тех, кто назначит лекарства.”
Türkçe açıklama: “Parmaklarını kes ve pazara git, birçok kişi sana ilaç tavsiyesinde bulunacak. Zorluklarla karşılaştığında, etrafındaki insanların çeşitli çözüm önerileri sunmaya istekli olduğunu vurgular.”

Arapça: “اقطع إصبعك واذهب إلى السوق ، سيكون هناك العديد ممن سيصفون الدواء.”
Türkçe açıklama: “Parmaklarını kes ve pazara git, birçok kişi sana ilaç tavsiyesinde bulunacak. Zorluklarla karşılaştığında, etrafındaki insanların çeşitli çözüm önerileri sunmaya istekli olduğunu anlatır.”

"Kes parmağını çık pazara, ilaç buyuran çok olur." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

atasozubuyuranbuyuran hakkındaki atasözleriBuyuran ile ilgili atasözleriÇıkÇık hakkındaki atasözleriçık ile ilgili atasözleriçokçok hakkındaki atasözleriçok ile ilgili atasözlerihakkındaki atasözleriiçerisinde buyuran geçen atasözleriiçerisinde Çık geçen atasözleriiçerisinde çok geçen atasözleriiçerisinde ilaç geçen atasözleriiçerisinde olur geçen atasözleriiçerisinde parmağını geçen atasözleriiçerisinde pazara geçen atasözleriilaçilaç hakkındaki atasözleriilaç ile ilgili atasözleriile ilgili atasözlerikeskes hakkındaki atasözlerikes ile ilgili atasözleriKes parmağını çık pazara ilaç buyuran çok olurKes parmağını çık pazara ilaç buyuran çok olur atasözünün anlamıolurolur hakkındaki atasözleriolur ile ilgili atasözleriparmağınıparmağını hakkındaki atasözleriparmağını ile ilgili atasözleripazarapazara hakkındaki atasözleripazara ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Bir yanıt yazın