Atasozu.org

Kaşıkla verip, sapıyla gözünü çıkartma.

“Kaşıkla verip, sapıyla gözünü çıkartma” atasözü, birine iyilik yaparken sonradan ona zarar vermemek veya bir yardımın tersine dönüşmemesi gerektiğini ifade eder. Atasözünde, başlangıçta yapılan bir yardımın veya iyiliğin sonradan kötü niyetle kullanılmaması gerektiği vurgulanır.

Bu atasözü, bir kişiye yardım etmek veya ona bir iyilikte bulunmak güzel bir davranış olsa da, bu yardımın veya iyiliğin karşı tarafa zarar vermek veya kullanılmak üzere istismar edilmek için bir fırsat yaratmaması gerektiğini hatırlatır. Yardım ederken dikkatli olmak ve iyi niyeti korumak önemlidir.

Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:

İngilizce: “Don’t give with a spoon and take out the eyes with the handle.”
Türkçe açıklama: “Kaşıkla verirken ve sapıyla gözlerini çıkartma.”
Fransızca: “Ne donne pas avec une cuillère et ne retire pas les yeux avec le manche.”
Türkçe açıklama: “Kaşıkla verirken ve sapıyla gözlerini çıkartma.”
Almanca: “Gib nicht mit einem Löffel und nimm nicht mit dem Griff die Augen heraus.”
Türkçe açıklama: “Kaşıkla verirken ve sapıyla gözlerini çıkartma.”
İspanyolca: “No des con una cuchara y saques los ojos con el mango.”
Türkçe açıklama: “Kaşıkla verirken ve sapıyla gözlerini çıkartma.”
İtalyanca: “Non dare con un cucchiaio e non togliere gli occhi con il manico.”
Türkçe açıklama: “Kaşıkla verirken ve sapıyla gözlerini çıkartma.”
Rusça: “Не давай с ложкой и не вынимай глаза ручкой.”
Türkçe açıklama: “Kaşıkla verirken ve sapıyla gözlerini çıkartma.”
Arapça: “لا تعط بالملعقة ولا تخرج العيون بالمقبض.”
Türkçe açıklama: “Kaşıkla verirken ve sapıyla gözlerini çıkartma.”
Çince: “不要用勺子给,也不要用柄把眼睛拿走。”
Türkçe açıklama: “Kaşıkla verirken ve sapıyla gözlerini çıkartma.”
Japonca: “スプーンで与えて、柄で目を取り出さないでください。”
Türkçe açıklama: “Kaşıkla verirken ve sapıyla gözlerini çıkartma.”
Portekizce: “Não dê com uma colher e não retire os olhos com o cabo.”
Türkçe açıklama: “Kaşıkla verirken ve sapıyla gözlerini çıkartma.”

Bu atasözü farklı dillerde de kullanıldığı şekliyle, birine yardım ederken ona zarar vermemek veya yapılan iyiliği kötüye kullanmamak gerektiğini vurgular. İyi niyeti ve yardımı korumak önemlidir, aksi halde yapılan yardım tersine dönebilir ve sonuçta zarar verebilir.

"Kaşıkla verip, sapıyla gözünü çıkartma." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

atasozuçıkartmaçıkartma hakkındaki atasözleriçıkartma ile ilgili atasözlerigözünügözünü hakkındaki atasözlerigözünü ile ilgili atasözlerihakkındaki atasözleriiçerisinde çıkartma geçen atasözleriiçerisinde gözünü geçen atasözleriiçerisinde Kaşıkla geçen atasözleriiçerisinde sapıyla geçen atasözleriiçerisinde Verip geçen atasözleriile ilgili atasözleriKaşıklaKaşıkla hakkındaki atasözleriKaşıkla ile ilgili atasözleriKaşıkla verip sapıyla gözünü çıkartmaKaşıkla verip sapıyla gözünü çıkartma atasözünün anlamısapıylasapıyla hakkındaki atasözlerisapıyla ile ilgili atasözleriVeripVerip hakkındaki atasözleriverip ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Bir yanıt yazın