Bu atasözü, büyük bir ekmek yapmanın büyük bir bezeden geçtiğini anlatır. “Büyük ekmek, büyük bezeden olur” ifadesiyle, bir işin büyük ve değerli sonuçlar vermesi için daha fazla çaba ve emek sarf etmenin gerektiği belirtilir. Atasözü, başarılı olmak ve istenen sonuçlara ulaşmak için daha fazla çaba ve özveri göstermenin önemini vurgular.
Atasözü, insanlara büyük hedefler ve başarılar elde etmek için gerekli olan çabanın ve emeğin değerini anlatır. İyi bir sonuç elde etmek için yeterli zaman, enerji ve çaba harcamak gerektiğini ifade eder. Büyük başarılar, genellikle büyük özveri ve fedakarlık gerektirir. Atasözü, insanlara hedeflerine ulaşmak için azimli olmaları, zorluklara rağmen çabalarını sürdürmeleri gerektiğini hatırlatır.
Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:
İngilizce: “Great bread comes from a great kneading.”
Türkçe açıklama: “Büyük ekmek, büyük bezeden olur.”
Fransızca: “Le grand pain vient d’un grand pétrissage.”
Türkçe açıklama: “Büyük ekmek, büyük bezeden olur.”
Almanca: “Großes Brot entsteht durch großes Kneten.”
Türkçe açıklama: “Büyük ekmek, büyük bezeden olur.”
İtalyanca: “Il grande pane viene da una grande impastatura.”
Türkçe açıklama: “Büyük ekmek, büyük bezeden olur.”
İspanyolca: “El pan grande viene de un amasado grande.”
Türkçe açıklama: “Büyük ekmek, büyük bezeden olur.”
Arapça: “الخبز الكبير يأتي من العجن الكبير.”
Türkçe açıklama: “Büyük ekmek, büyük bezeden olur.”
Rusça: “Большой хлеб получается из большого замешивания.”
Türkçe açıklama: “Büyük ekmek, büyük bezeden olur.”
Yorumlar