“Kaşığı herkes yapar ama sapını ortaya getiremez” atasözü, bir işi başlamak veya başlatmak kolay olsa da tamamlamak ve sonuçlandırmak için daha fazla çaba ve yetenek gerektiğini ifade eder. Atasözünde, bir işin en önemli ve zor kısmının tamamlanması gerektiği vurgulanırken, bu kısmın genellikle başlayanlar veya deneyimsiz kişiler tarafından başarılamadığı belirtilir.
Atasözü, bir işin başlatılması kolay olabilir, ancak işin tamamlanması ve sonuca ulaşılması daha fazla çaba, yetenek ve deneyim gerektirebilir. İşi sadece başlatmak veya bir parçasını yapmak yeterli değildir, işin tamamını tamamlamak ve başarılı bir sonuç elde etmek önemlidir.
Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:
İngilizce: “Everyone can make the spoon, but not everyone can bring out the handle.”
Türkçe açıklama: “Herkes kaşığı yapabilir ama sapını ortaya çıkaramaz.”
Fransızca: “Tout le monde peut faire la cuillère, mais tout le monde ne peut pas en sortir le manche.”
Türkçe açıklama: “Herkes kaşığı yapabilir, ama herkes sapını çıkaramaz.”
Almanca: “Jeder kann den Löffel machen, aber nicht jeder kann den Griff hervorbringen.”
Türkçe açıklama: “Herkes kaşığı yapabilir, ama herkes sapını ortaya çıkaramaz.”
İspanyolca: “Todos pueden hacer la cuchara, pero no todos pueden sacar el mango.”
Türkçe açıklama: “Herkes kaşığı yapabilir, ama herkes sapını çıkaramaz.”
İtalyanca: “Tutti possono fare il cucchiaio, ma non tutti possono farne spuntare il manico.”
Türkçe açıklama: “Herkes kaşığı yapabilir, ama herkes sapını çıkaramaz.”
Rusça: “Каждый может сделать ложку, но не каждый может вытащить ручку.”
Türkçe açıklama: “Herkes kaşığı yapabilir, ama herkes sapını çıkaramaz.”
Arapça: “الجميع يستطيع صنع الملعقة ، لكن ليس الجميع يستطيع إخراج المقبض.”
Türkçe açıklama: “Herkes kaşığı yapabilir, ama herkes sapını çıkaramaz.”
Çince: “人人都能做勺子,但不是每个人都能拿出柄部分。”
Türkçe açıklama: “Herkes kaşığı yapabilir, ama herkes sapını çıkaramaz.”
Japonca: “誰でもスプーンを作ることができますが、ハンドルを出すことができるわけではありません。”
Türkçe açıklama: “Herkes kaşığı yapabilir, ama herkes sapını çıkaramaz.”
Portekizce: “Todo mundo pode fazer a colher, mas nem todo mundo pode trazer o cabo.”
Türkçe açıklama: “Herkes kaşığı yapabilir, ama herkes sapını çıkaramaz.”
Bu atasözü farklı dillerde de kullanıldığı şekliyle, bir işin başlatılması ve tamamlanması arasında fark olduğunu vurgular. Herkes bir işi başlatabilir, ancak işin tamamını tamamlamak ve sonuçlandırmak için daha fazla çaba ve yetenek gerekebilir. Atasözü, işlerin sonuna kadar götürülmesinin önemini vurgular ve tamamlanma aşamasının da önemli olduğunu hatırlatır.
Yorumlar