Atasozu.org

Eşkin eve gelmiş, yorga yolda kalmış.

“Eşkin eve gelmiş, yorga yolda kalmış” atasözü, genellikle hayatın bazen adil olmadığını veya beklenmedik bir biçimde gelişebileceğini anlatmak için kullanılır. Bu atasözü, bir durumda çabanın veya hak edilmişliğin dikkate alınmadığını, bunun yerine şans veya rastlantının daha büyük bir rol oynadığını belirtir.

Atasözü, bir eşek (eşkin) ve bir atın (yorga) hikayesi üzerine kurulmuştur. Atın (yorga), eşekten daha hızlı ve daha güçlü olmasına rağmen, eşek eve daha önce varmıştır. Bu durum genellikle, daha az hak eden veya daha az çaba gösteren bir kişinin, daha çok çaba gösteren veya daha çok hak eden bir kişiye göre daha fazla kazanç elde ettiği durumları sembolize eder.

Bu atasözü, hayatta her zaman hak ettiğimiz sonuçları alamayabileceğimizi, bazen çabalarımızın karşılıksız kalabileceğini ve bazen de daha az çaba gösterenlerin daha iyi sonuçlar elde edebileceğini hatırlatır. Bu, hayatın adaletsiz yönlerini ve rastlantısal doğasını vurgular.

Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:

İngilizce: “Life is not always fair.” – Hayat her zaman adil olmayabilir. İngilizce’deki bu atasözü, hayatın bazen adil olmadığı, hak ettiğimiz sonuçları her zaman alamayabileceğimizi anlatır.

İspanyolca: “No siempre gana el que más se lo merece.” – Her zaman en çok hak eden kazanmaz. Bu atasözü, en çok çaba gösterenin veya en çok hak edenin her zaman kazanmayacağını belirtir.

Almanca: “Nicht immer ist das Glück mit den Tüchtigen.” – Şans her zaman yetenekli olanın yanında değildir. Bu atasözü, yetenek ve çabanın her zaman başarıya dönüşmeyebileceğini ifade eder.

Fransızca: “Ce n’est pas toujours le plus fort qui gagne.” – Her zaman en güçlü olan kazanmaz. Bu atasözü, en güçlü veya en yetenekli olanın her zaman kazanmayacağını belirtir.

İtalyanca: “Non sempre vince il migliore.” – Her zaman en iyi olan kazanmaz. Bu atasözü, en yetenekli veya en iyi kişinin her zaman başarılı olmayabileceğini anlatır.

Portekizce: “Nem sempre o mais forte vence.” – Her zaman en güçlü olan kazanmaz. Bu atasözü, en güçlü olanın her zaman kazanmayabileceğini belirtir.

Japonca: “必ずしも最強が勝つわけではない.” (Kanarazushimo saikyō ga katsu wake de wa nai.) – Mutlaka en güçlü olan kazanır demek değildir. Bu atasözü, en güçlü kişinin her zaman kazanmayacağını belirtir.

Rusça: “Не всегда побеждает самый сильный.” (Ne vsegda pobejdaet samyj sil’nyj.) – Her zaman en güçlü olan kazanmaz. Bu atasözü, en güçlü olanın her zaman kazanmayabileceğini belirtir.

"Eşkin eve gelmiş, yorga yolda kalmış." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

atasozuEşkinEşkin eve gelmiş yorga yolda kalmışEşkin eve gelmiş yorga yolda kalmış atasözünün anlamıEşkin hakkındaki atasözleriEşkin ile ilgili atasözlerieveeve hakkındaki atasözlerieve ile ilgili atasözlerigelmişgelmiş hakkındaki atasözlerigelmiş ile ilgili atasözlerihakkındaki atasözleriiçerisinde Eşkin geçen atasözleriiçerisinde gelmiş geçen atasözleriiçerisinde kalmış geçen atasözleriiçerisinde yolda geçen atasözleriiçerisinde yorga geçen atasözleriile ilgili atasözlerikalmışkalmış hakkındaki atasözlerikalmış ile ilgili atasözleriyoldayolda hakkındaki atasözleriyolda ile ilgili atasözleriyorgayorga hakkındaki atasözleriyorga ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Bir yanıt yazın