Atasozu.org

Düş uykudan sonra olur.

“Düş uykudan sonra olur” atasözü, bir durumun veya olayın sonucunun, etkilerinin tamamen ortadan kalktığı zaman anlaşılabileceğini ifade eder. Yani bir konuda karar vermek veya sonucunu değerlendirmek için, olayın tamamının gerçekleşmesi ve sonucun ortaya çıkması gerektiği anlamına gelir.

Örneğin, bir projenin başarılı olup olmadığı ancak projenin tamamlanması ve sonuçlarının değerlendirilmesi sonrasında anlaşılabilir. Bu atasözü, insanların hızlı karar vermeleri yerine, beklemeleri ve bir durumun tamamen netleşmesini beklemeleri gerektiği anlamını taşır.

“Düş uykudan sonra olur” atasözü Türkçe’ye aittir, ancak farklı kültürlerde benzer söylemler bulunmaktadır.

Örneğin, İngilizce’de “Time reveals all things” yani “Zaman her şeyi ortaya çıkarır” şeklinde bir atasözü bulunmaktadır. Benzer şekilde, İspanyolca’da “Después de la tormenta viene la calma” yani “Fırtınadan sonra sükunet gelir” şeklinde bir söylem mevcuttur.

Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:

İngilizce: “All things come to those who wait.” (Sabreden derviş muradına erer) Bu atasözü, bir kişinin bir şeyi elde etmek için beklemesi gerektiği anlamına gelir.

Almanca: “Gut Ding will Weile haben.” (İyi şeyler zaman alır) Bu atasözü, bir şeyin iyi yapılması için zaman gerektiği anlamına gelir.

Fransızca: “Tout vient à point à qui sait attendre.” (Sabırlı olanın muradına erişir her şey) Bu atasözü, sabırlı olan kişinin her şeyi elde edebileceği anlamına gelir.

İspanyolca: “No por mucho madrugar amanece más temprano.” (Erken kalkmak günü daha erken başlatmaz) Bu atasözü, bir olayı hızlandırmak veya geciktirmenin mümkün olmayacağı anlamına gelir.

İtalyanca: “Roma non fu fatta in un giorno.” (Roma bir günde inşa edilmedi) Bu atasözü, bir şeyin yapımının zaman aldığı anlamına gelir.

Portekizce: “A pressa é inimiga da perfeição.” (Acele, mükemmelliğin düşmanıdır) Bu atasözü, bir şeyin yapımının zaman aldığı ve acele etmek yerine iyi yapılmaya çalışılması gerektiği anlamına gelir.

Rusça: “Терпение и труд всё перетрут.” (Sabır ve çalışma her şeyi yener) Bu atasözü, bir şeyin yapımının zaman ve çaba gerektirdiği, sabırlı ve çalışkan olanların başarılı olacağı anlamına gelir.

Arapça: “الصبر مفتاح الفرج.” (Sabır çözümün anahtarıdır) Bu atasözü, bir kişinin bir sorunla başa çıkmak için sabretmesi ve sıkıntılarına karşı dayanıklı olması gerektiği anlamına gelir.

"Düş uykudan sonra olur." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

atasozudüşdüş hakkındaki atasözleriDüş ile ilgili atasözleriDüş uykudan sonra olurDüş uykudan sonra olur atasözünün anlamıhakkındaki atasözleriiçerisinde düş geçen atasözleriiçerisinde olur geçen atasözleriiçerisinde sonra geçen atasözleriiçerisinde uykudan geçen atasözleriile ilgili atasözleriolurolur hakkındaki atasözleriolur ile ilgili atasözlerisonrasonra hakkındaki atasözlerisonra ile ilgili atasözleriuykudanuykudan hakkındaki atasözleriuykudan ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Bir yanıt yazın