Atasozu.org

"hakkındaki atasözleri" ile ilgili atasözü sonuçları

Gelen geçer, konan göçer.

Dünyada hiçbir şey sürekli olarak aynı durumda kalmaz. Özellikle insanlar yerlerini sık sık değiştirirler. İngilizce: It passes, no more.

Geldik yüze, çıktık düze.

Kasımın yüzüncü günü (15 Şubat) olunca kışın en azgın günleri geride kalır. Mevsim artık çok sıkıntı vermeden geçer. İngilizce: We […]

Gel denilen yere gitmeye ar eyleme; gelme denilen yere gidip yerini dar eyleme.

Gel dedikleri yere gitmekten utanma, çekinme. Gelme dedikleri yere de gitme. Gidersen yüz vermezler, yer göstermezler. İngilizce: Come to action […]

Gel demek kolay, git demek güçtür.

Bir konuğu davet etmek, bir insanı iş bulup yerleştirmek kolay ve zevk verici uğraşlardır. Âmâ sıkıntı veren konuğa artık git […]

Geçtiğin köprüleri yakma.

İngilizce: Don’t burn the bridges you’ve crossed.

Geçmişe mazi, yenmişe kuzu derler.

Geçmişte kalan olayların üzerinde durulmasında bir yarar yoktur Geçmişteki başarıları ya da can sıkıcı olayları anıp övünmek, üzülmek neye yarar? […]

Geçim dünyası.

Bu dünyada insanın düşündüğü en önemli şey, yaşayışını sağlayacak yolu bulmaktır. Kişi, herkesle iyi geçinmeye dikkat etmelidir. İngilizce: The world […]

Geç olsun da güç olmasın.

Yapılan işlerin başarıya ulaşması ve birtakım engellerin ortadan kaldırılması için fazla zaman harcanmasının ziyanı yoktur. Elde etmek istediğimiz sonuca geç […]

Geceler gebedir.

Her sabah uyandığımız zaman yeni yeni olaylarla, durumlarla karşılaşırız. İngilizce: The nights are conceived.

Gece yağar gündüz açar, yıl düzgünlüğü; erkek söyler kadın susar, ev düzgünlüğü.

Gece yağmur yağar, gündüz güneş açarsa o yıl uğurlu, bereketli olur. Erkek istediğini söyler de kadın susarsa o evde dirlik […]

Gece işi kör işi.

Gece yapılan iş, körlerin yaptığı iş gibi özensiz olur. Çünkü ışık yetersizliği, işin bütün incelikleriyle yapılmasına olanak vermez. Bu nedenle […]

Gavurun tembeli keşiş, Müslümanın tembeli derviş.

Hıristiyanlar arasında keşişler, Müslümanlar arasında dervişler tembel kişilerdir. Çünkü bir köşeye çekilip otururlar; şunun bunun verdikleriyle geçinirler. İngilizce: Gavurun lazy […]

Gavura kızıp oruç yenmez.

Başkasının sizi ilgilendirmeyen tutumuna kızarak çok önemli olan ödevinizi yapmamanız doğru değildir. İngilizce: Gavura is not angry and fasting.

Garip kuşun yuvasını Allah yapar.

Kimsesiz, zavallı, yoksul ve güçsüz kişiye yüce Allah yardım eder. Hiç ummadıkları bir yerden kendilerine yardım eli uzanır ve darda […]

Garip kim, kör o.

Bir yere yeni gelen yabancı, orada satın alınacak şeylerin nerede bulunduğunu, kendi davranışlarında nelere uyması gerektiğini bilmeyen kör gibidir. İngilizce: […]

Garibin yardımcısı Allah’tır.

Garip kişilerin yardımına gönlündeki inancın büyüklüğü oranında ancak Allah yardım eder. İngilizce: God is the deputy of the poor.

Garibe bir selam bin altın değer.

Yabancı yerde tek başına kalan kişiye karşı gösterilecek küçük bir ilgi, bir hal hatır sorma, en büyük iyilik yerine geçer. […]

Gammaz olmasa tilki pazarda gezer.

Gizli-saklı, kanunsuz yollarla çıkar sağlamayı iş edinen kimseleri, söz getirip götüren kimselerin varlığı korkutur. Dolayısıyla bunlar yakayı ele vereceklerinden çekinerek, […]

Çürük tahta çivi tutmaz.

Gerçek niteliğini yitirmiş, aslı bozulmuş, eskimiş, işe yaramaz bir hâle gelmiş bulunan bir şeyi, ne kadar uğraşırsak uğraşalım faydalanabilecek bir […]

Çürük iple kuyuya inilmez.

İngilizce: You can’t go down the well with a rotten rope.