Atasozu.org

"hakkındaki atasözleri" ile ilgili atasözü sonuçları

Gerçek dost kötü günde belli olur.

İngilizce: The real friend will be revealed in bad days.

Geniş günün de dar gezen, dar günün de geniş gezer.

İngilizce: The day is also narrow, and the narrow day is wide.

Gençlikte taş taşı, kocalıkta ye aşı.

Gençlik, insanın en verimli çağıdır. Güç ve enerji doludur. İnsan işte bu dönemde çalışıp para biriktirmeli, mal-mülk sahibi olmalıdır. Çünkü […]

Gençlikte para kazan, kocalıkta ye aşı.

Gençlik, insanın en verimli çağıdır. Güç ve enerji doludur. İnsan işte bu dönemde çalışıp para biriktirmeli, mal-mülk sahibi olmalıdır. Çünkü […]

Gençlikte para kazan, kocalıkta kur kazan.

Gençlik, insanın en verimli çağıdır. Güç ve enerji doludur. İnsan işte bu dönemde çalışıp para biriktirmeli, mal-mülk sahibi olmalıdır. Çünkü […]

Gençliğin kıymeti ihtiyarlıkta anlaşılır.

İnsanın gençliği göz açıp kapayıncaya kadardır. Ne olup bittiği pek anlaşılamadan geçip gider. İnsan ihtiyarlayınca şöyle düşünür, yapılacak pek çok […]

Gençliğin kıymeti ihtiyarlıkta bilinir.

İnsanın gençliği göz açıp kapayıncaya kadardır. Ne olup bittiği pek anlaşılamadan geçip gider. İnsan ihtiyarlayınca şöyle düşünür, yapılacak pek çok […]

Gemisini kurtaran kaptandır.

Tehlikeli, güç bir duruma düşüp de ortalık iyice karışınca kimileri kendi başlarının çaresine bakarlar. Bunlar ne yapıp yapıp kurtulur ve […]

Gelin girmedik ev olur, ölüm girmedik ev olmaz.

Her eve gelin girmeyebilir. Ama her eve ölüm girer. İngilizce: We didn’t enter, we didn’t enter, we didn’t have a […]

Gelin eşikte oğlan beşikte.

Bir eve gelin gelir gelmez, çocuğu da beşikte saymak ve bebek hazırlıklarına başlamak gerekir. İngilizce: The boy is in the […]

Gelin bindi deveye gör kısmeti nereye.

  İngilizce: Come on, see the camel where he’s got the fortunes.

Gelin atta buyruk Hak’ta.

Bir gelin güveyinin evine götürülmek üzere ata bindirilir. Ama bakalım oraya ulaşacak ve evlenme gerçekleşecek mi? Yoldayken ölüm gibi, gelini […]

Gelin ata binmiş de, görkü kimin kapıya inmiş.

İngilizce: The bride rode on the horse and the glory came down to the door.

Gelin altın taht getirmiş, üstüne kendisi oturmuş.

Bir topluluk içerisine giren kimse, yanında götürdüğü eşyayı kendisi kullanacaksa bunun değerli, değersiz olması, kimseyi ilgilendirmez. İngilizce: The bride brought […]

Gelin altın taht getirmiş, çıkmış kendisi oturmuş.

Bir topluluk içerisine giren kimse, yanında götürdüğü eşyayı kendisi kullanacaksa bunun değerli, değersiz olması, kimseyi ilgilendirmez. İngilizce: The bride brought […]

Gelin altın kürsü getirmiş, üstüne kendisi oturmuş.

Bir topluluk içerisine giren kimse, yanında götürdüğü eşyayı kendisi kullanacaksa bunun değerli, değersiz olması, kimseyi ilgilendirmez. İngilizce: The bride brought […]

Gelin altın kürsü getirmiş, çıkmış kendisi oturmuş.

Bir topluluk içerisine giren kimse, yanında götürdüğü eşyayı kendisi kullanacaksa bunun değerli, değersiz olması, kimseyi ilgilendirmez. İngilizce: The bride brought […]

Gelene git denilmez.

Kendiliğinden gelen güzel bir şeyi, faydayı geri çevirmek doğru olan ve yakışık alan bir şey değildir. Gelenek ve göreneklerimize göre, […]

Gelen gideni aratır.

Tanışılan kişiler, unutulanlardan daha büyük hatalar yapabilir anlamında kullanılır. Beğenmediğimiz ve işten ayrılmasını dilediğimiz bir kişi yerine çoğu zaman öyle […]

Gelen gidene rahmet okutur.

Beğenmediğimiz ve işten ayrılmasını dilediğimiz bir kişi yerine çoğu zaman öyle birisi gelir ki, nerede eskisi? O çok iyiydi dedirtir. […]