“Balık baştan avlanır” atasözü, bir işe veya projeye başlarken planlama ve hazırlık yapmanın önemini vurgular. Bu atasözüyle, bir işin veya projenin başarıya ulaşabilmesi için doğru ve sağlam bir temel oluşturmanın gerekliliği anlatılır. İşin başında doğru adımlar atıldığında, ilerleyen süreçte daha az sorunla karşılaşılır ve başarı şansı artar. Atasözü, önceden düşünme, planlama ve hazırlık yapmanın önemini vurgulayarak, hızlı ve aceleci davranmanın olumsuz sonuçlara yol açabileceğini ifade eder.
Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:
İngilizce: “The fish is caught from the beginning.” – Bu atasözünde, bir işe veya projeye başlarken doğru adımlar atmanın önemini vurgular.
Fransızca: “Le poisson est attrapé dès le début.” – Bu atasözünde, bir işe veya projeye başlarken doğru adımlar atmanın önemini anlatır.
Almanca: “Der Fisch wird von Anfang an gefangen.” – Bu atasözünde, bir işe veya projeye başlarken doğru adımlar atmanın önemini vurgular.
İspanyolca: “El pez se captura desde el principio.” – Bu atasözüyle, bir işe veya projeye başlarken doğru adımlar atmanın önemini ifade eder.
İtalyanca: “Il pesce viene pescato dall’inizio.” – Bu deyimde, bir işe veya projeye başlarken doğru adımlar atmanın önemini anlatır.
Rusça: “Рыбу ловят с самого начала.” – Bu atasözünde, bir işe veya projeye başlarken doğru adımlar atmanın önemini vurgular.
Japonca: “魚は最初から捕らえられる。” – Bu atasözünde, bir işe veya projeye başlarken doğru adımlar atmanın önemini ifade eder.
Arapça: “يتم اصطياد السمك من البداية.” – Bu atasözüyle, bir işe veya projeye başlarken doğru adımlar atmanın önemini vurgular.
Çince: “魚從一開始就被捕獲。” – Bu atasözüyle, bir işe veya projeye başlarken doğru adımlar atmanın önemini anlatır.
Korece: “물고기는 처음부터 잡힌다.” – Bu atasözünde, bir işe veya projeye başlarken doğru adımlar atmanın önemini vurgular.
Yorumlar