Bu atasözü, zorlukların veya tehlikelerin ardından önlem almanın ve korunmanın önemini vurgular. “Kelle sağ olsun” ifadesi, hayatta kalmanın önemini belirtirken, “külah eksik olmaz” ise herhangi bir durumda kendimizi korumak ve güvende tutmak için gerekli tedbirleri almamız gerektiğini ifade eder. Başımıza gelen kötü durumlarla başa çıkarken kendimizi koruyabilmek için dikkatli olmalı ve önlemlerimizi almaktan kaçınmamalıyız.
Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:
İngilizce: “Better safe than sorry.”
Türkçe açıklama: “Üzgün olmaktansa güvende olmak daha iyidir.”
Fransızca: “Mieux vaut prévenir que guérir.”
Türkçe açıklama: “İyileşmek yerine önlem almak daha iyidir.”
Almanca: “Vorsicht ist besser als Nachsicht.”
Türkçe açıklama: “Dikkat, özürden daha iyidir.”
İspanyolca: “Más vale prevenir que curar.”
Türkçe açıklama: “İyileşmek yerine önlem almak daha iyi.”
İtalyanca: “Meglio prevenire che curare.”
Türkçe açıklama: “İyileşmek yerine önlem almak daha iyidir.”
Rusça: “Предупрежден — значит вооружен.”
Türkçe açıklama: “Uyarılmışsan donanmış sayılırsın.”
Arapça: “احرص على نفسك قبل أن تكون في حاجة لذلك.”
Türkçe açıklama: “İhtiyacın olduğunda kendine dikkat et.”
Çince: “宁愿防患于未然,也不只顾眼前.”
Türkçe açıklama: “Önlem almayı tercih et, anlık düşünme.”
Japonca: “未然に防ぐことが肝要だ.”
Türkçe açıklama: “Önleyici önlemler almak önemlidir.”
Portekizce: “Mais vale prevenir do que remediar.”
Türkçe açıklama: “İyileştirmek yerine önlem almak daha iyidir.”
Bu atasözü, herhangi bir durumda kendimizi korumanın ve önlem almanın önemini vurgular. Sıkıntılı veya tehlikeli bir durumdan sağ olarak kurtulduğumuzda, gelecekte benzer durumlarla karşılaşmamak için dikkatli olmalı ve tedbirli davranmalıyız. Kendimizi korumak için gerekli adımları atmalı ve külahımızı eksik etmemeliyiz.
Yorumlar