“Kavurga karın doyurmaz” atasözü, görüntü veya dış görünüşün önemli olmadığını, asıl önemli olanın içerik, değer ve kalite olduğunu ifade eder. Bir şeyin sadece dışarıdan güzel veya zengin görünebilmesinin, onun gerçek anlamda tatmin edici veya değerli olması anlamına gelmediğini vurgular.
Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:
İngilizce: “Looks can’t fill the stomach.”
Türkçe açıklama: “Görünüş mideyi doyurmaz.”
Fransızca: “L’apparence ne remplit pas l’estomac.”
Türkçe açıklama: “Görünüş mideyi doyurmaz.”
Almanca: “Das Aussehen füllt den Magen nicht.”
Türkçe açıklama: “Görünüş mideyi doyurmaz.”
İspanyolca: “La apariencia no llena el estómago.”
Türkçe açıklama: “Görünüş mideyi doyurmaz.”
İtalyanca: “L’apparenza non riempie lo stomaco.”
Türkçe açıklama: “Görünüş mideyi doyurmaz.”
Rusça: “Внешность не насытит желудок.”
Türkçe açıklama: “Görünüş mideyi doyurmaz.”
Arapça: “المظهر لا يملأ المعدة.”
Türkçe açıklama: “Görünüş mideyi doyurmaz.”
Çince: “外表无法填饱肚子。”
Türkçe açıklama: “Görünüş mideyi doyurmaz.”
Japonca: “見た目だけではお腹は満たされない。”
Türkçe açıklama: “Görünüş mideyi doyurmaz.”
Portekizce: “A aparência não enche o estômago.”
Türkçe açıklama: “Görünüş mideyi doyurmaz.”
Bu atasözü, bir şeyin sadece dışarıdan iyi görünmesinin, onun gerçek anlamda tatmin edici veya değerli olması anlamına gelmediğini vurgular. İçerik, değer ve kalite daha önemlidir ve maddi görünüm yanıltıcı olabilir.
Yorumlar