“Kanaat gibi devlet olmaz” atasözü, kanaatin bir devlet gibi yönetilemeyeceğini ifade eder. Atasözü, mütevazi ve ölçülü olmanın önemli olduğunu ancak bunun devlet yönetiminde yeterli olmadığını vurgular. Bir devletin yönetimi için kanaatten daha fazlasının gerektiğini anlatır.
Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:
İngilizce: “There is no state like contentment.” – Kanaat gibi devlet olmaz.
Açıklama: Bu atasözü, kanaatin bir devlet gibi yönetilemeyeceğini vurgular.
Fransızca: “Il n’y a pas d’État comme la satisfaction.” – Kanaat gibi devlet olmaz.
Açıklama: Bu atasözü, kanaatin bir devlet gibi yönetilemeyeceğini ifade eder.
Almanca: “Es gibt keinen Staat wie die Zufriedenheit.” – Kanaat gibi devlet olmaz.
Açıklama: Bu atasözü, kanaatin bir devlet gibi yönetilemeyeceğini vurgular.
İtalyanca: “Non c’è uno stato come la contentezza.” – Kanaat gibi devlet olmaz.
Açıklama: Bu atasözü, kanaatin bir devlet gibi yönetilemeyeceğini ifade eder.
İspanyolca: “No hay un estado como la satisfacción.” – Kanaat gibi devlet olmaz.
Açıklama: Bu atasözü, kanaatin bir devlet gibi yönetilemeyeceğini vurgular.
Rusça: “Нет государства, подобного довольству.” – Kanaat gibi devlet olmaz.
Açıklama: Bu atasözü, kanaatin bir devlet gibi yönetilemeyeceğini ifade eder.
Arapça: “لا دولة مثل القناعة.” – Kanaat gibi devlet olmaz.
Açıklama: Bu atasözü, kanaatin bir devlet gibi yönetilemeyeceğini vurgular.
Çince: “没有满足的国家。” – Kanaat gibi devlet olmaz.
Açıklama: Bu atasözü, kanaatin bir devlet gibi yönetilemeyeceğini ifade eder.
Yorumlar