Atasozu.org

Baban döver hurmayla, eller döver yarmayla.

“Baban döver hurmayla, eller döver yarmayla” atasözü, bir kişinin bir işi yaparken kullandığı araçların veya yöntemlerin önemine vurgu yapar. Atasözü, bir işin başarılı bir şekilde gerçekleştirilmesi için doğru araçların kullanılması gerektiğini ifade eder. Babanın hurmayla dövdüğü bir şeyin dövülmesi gerektiği gibi, ellerin de yarmayla dövdüğü bir şeyin yarmayla dövülmesi gerektiğini anlatır.

Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:

İngilizce: “The father beats with a date, the hands beat with a sickle.” (Baba hurma ile döver, eller yarma ile döver.) Bir işin başarılı bir şekilde yapılabilmesi için doğru araçları kullanmanın önemini vurgular.

Fransızca: “Le père frappe avec une datte, les mains frappent avec une faucille.” (Baba hurma ile döver, eller yarma ile döver.) Bir işin başarılı bir şekilde yapılabilmesi için doğru araçları kullanmanın önemini ifade eder.

Almanca: “Der Vater schlägt mit einer Dattel, die Hände schlagen mit einer Sichel.” (Baba hurma ile döver, eller yarma ile döver.) Bir işin başarılı bir şekilde yapılabilmesi için doğru araçları kullanmanın önemini vurgular.

İtalyanca: “Il padre colpisce con un dattero, le mani colpiscono con una falce.” (Baba hurma ile döver, eller yarma ile döver.) Bir işin başarılı bir şekilde yapılabilmesi için doğru araçları kullanmanın önemini ifade eder.

İspanyolca: “El padre golpea con un dátil, las manos golpean con una hoz.” (Baba hurma ile döver, eller yarma ile döver.) Bir işin başarılı bir şekilde yapılabilmesi için doğru araçları kullanmanın önemini vurgular.

Rusça: “Отец бьет фиником, руки бьют серпом.” (Baba hurma ile döver, eller yarma ile döver.) Bir işin başarılı bir şekilde yapılabilmesi için doğru araçları kullanmanın önemini ifade eder.

Arapça: “الأب يضرب بالتمر، الأيدي تضرب بالفأس.” (Baba hurma ile döver, eller yarma ile döver.) Bir işin başarılı bir şekilde yapılabilmesi için doğru araçları kullanmanın önemini vurgular.

Çince: “父亲用枣打,手用镰刀打父亲用枣打,手用镰刀打” (Baba hurma ile döver, eller yarmayla döver.) atasözü, bir işin doğru araçlarla yapılmasının önemini vurgular. Baba hurmayla döver çünkü hurma yumuşak ve zararsızdır, ancak eller yarmayla döver çünkü yarma keskin ve etkilidir. Bu atasözü, bir işin başarılı bir şekilde gerçekleştirilebilmesi için uygun araçların kullanılmasının önemini anlatır.

Japonca: “父はなつめで打ち、手は鎌で打つ。” (Baba hurma ile döver, eller yarmayla döver.) Bir işin doğru araçlarla yapılmasının önemini vurgular.

Korece: “아버지는 대추로 때리고, 손은 낫으로 때린다.” (Baba hurma ile döver, eller yarmayla döver.) Bir işin doğru araçlarla yapılmasının önemini ifade eder.

Bu atasözü, bir işin başarılı bir şekilde gerçekleştirilebilmesi için uygun araçları kullanmanın önemini vurgulayan bir mesaj iletmektedir. İşlerimizi en iyi şekilde tamamlamak için, doğru araçlara sahip olmalı ve onları uygun şekilde kullanmalıyız.

"Baban döver hurmayla, eller döver yarmayla." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

atasozubabanBaban döver hurmayla eller döver yarmaylaBaban döver hurmayla eller döver yarmayla atasözünün anlamıbaban hakkındaki atasözleriBaban ile ilgili atasözleridöverdöver hakkındaki atasözleridöver ile ilgili atasözleriellereller hakkındaki atasözlerieller ile ilgili atasözlerihakkındaki atasözlerihurmaylahurmayla hakkındaki atasözlerihurmayla ile ilgili atasözleriiçerisinde baban geçen atasözleriiçerisinde döver geçen atasözleriiçerisinde eller geçen atasözleriiçerisinde hurmayla geçen atasözleriiçerisinde yarmayla geçen atasözleriile ilgili atasözleriyarmaylayarmayla hakkındaki atasözleriyarmayla ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Bir yanıt yazın