
Bu atasözü, bir şeyin güzel ve iyi olması için baskı veya zorlamanın işe yaramayacağını anlatır. İnsanları bir şeye zorla ikna etmek, sevgiyi, saygıyı veya iyi bir ilişkiyi zorla oluşturmak mümkün değildir. Güzellik, uyum ve mutluluk ancak içten gelen istek ve gönüllülükle sağlanabilir.
Örneğin, iki kişi arasındaki dostluk veya aşk zorla dayatılamaz; insanlar birbirlerini içtenlikle sevmezse, o ilişki sağlıklı olmaz. Aynı şekilde, bir işte başarılı olmak için insanın iç motivasyonu olmalıdır; sadece baskıyla çalıştırılan biri verimli olmaz. Yönetimlerde de halkın rızası olmadan yapılan uygulamalar genellikle başarısız olur.
Bu atasözü, samimiyetin ve içtenliğin önemini vurgular. Bir şeyin gerçekten güzel ve değerli olabilmesi için gönüllü olarak yapılması gerektiğini anlatır.
İngilizce: “You can’t force beauty.”
(Güzellik zorla olmaz.)
Sevgi, saygı ve uyum zorla oluşturulamaz.
Almanca: “Schönheit lässt sich nicht erzwingen.”
(Güzellik zorla sağlanamaz.)
İnsanlar içten istemedikçe bir şey güzel olmaz.
Fransızca: “On ne peut pas forcer la beauté.”
(Güzellik zorla elde edilemez.)
Bir şeyin güzel olması için doğal ve içten olması gerekir.
İspanyolca: “La belleza no se puede forzar.”
(Güzellik zorla olmaz.)
Zorlama ile gerçek mutluluk ve güzellik oluşmaz.
Arapça: “لا يمكن فرض الجمال بالقوة.”
(Güzellik zorla empoze edilemez.)
Bir şeyi güzel ve uyumlu hale getirmek için baskı yapmak işe yaramaz.
Bu atasözü, samimiyetin ve gönüllü katılımın önemini vurgular ve baskıyla elde edilen şeylerin uzun ömürlü veya değerli olmayacağını anlatır.
Yorumlar