Yatan aslandan, gezen tilki yeğdir
“Yatan aslandan, gezen tilki yeğdir” atasözü, Türk kültüründe sık kullanılan ve birçok farklı durumda kullanılabilen bir atasözüdür. Bu atasözü, hareketsiz […]
“Yatan aslandan, gezen tilki yeğdir” atasözü, Türk kültüründe sık kullanılan ve birçok farklı durumda kullanılabilen bir atasözüdür. Bu atasözü, hareketsiz […]
Bu atasözü, insanların hareketli ve çalışkan olmalarının, tembellik ve pasiflikten daha iyi olduğunu vurgular. Kurttan daha çok yer bulmak için […]
“Yatan kurttan, yeler tilki yeğdir” Türkçe atasözleri arasında yer alan ve dilimize Arapça’dan geçmiş bir söz öbeğidir. Bu atasözü, yaşamda […]
“Yatan kurttan, gezen tilki iyidir” atasözü, herhangi bir işe yaramayan, üretmeyen, hareketsiz olan insanların yerine, sürekli olarak hareket eden, yeniliklere […]
Gizli-saklı, kanunsuz yollarla çıkar sağlamayı iş edinen kimseleri, söz getirip götüren kimselerin varlığı korkutur. Dolayısıyla bunlar yakayı ele vereceklerinden çekinerek, […]
Bir kimse, üzerine atılan suçu işlememiş olduğunu anlatıncaya kadar suçun cezasını fazlasıyla çekmiş olur. Kurnaz kişi, hünerini gösterinceye kadar daha […]
Kedi, uzanamadığı ciğere `pis’ der. İngilizce: The fox said to have a hevengim to the grape he couldn’t reach.
Kurnaz kişi, kendisinin yararlanacağı şeyi başkaları için gerekli imiş gibi göstermeye çalışır. İngilizce: I don’t say the fox is for […]
İngilizce: You get a fox out of nowhere you don’t think.