Seyrek Git Sen (Sıkça Varma) Dostuna, Kalksın Ayak Üstüne.
“Seyrek git sen (sıkça varma) dostuna, kalksın ayak üstüne” atasözü, dostluk ve ilişkilerde dengeyi kurmanın önemine dikkat çeker. Buradaki “seyrek […]
“Seyrek git sen (sıkça varma) dostuna, kalksın ayak üstüne” atasözü, dostluk ve ilişkilerde dengeyi kurmanın önemine dikkat çeker. Buradaki “seyrek […]
“Sen ağa, ben ağa; bu ineği kim sağa?” atasözü, sorumluluktan kaçmak veya başkalarına yük atmak anlamına gelir. Buradaki “ağa” bir […]
“Sana taşla vurana, sen aşla vur (dokun)” atasözü, başkalarının sana zarar vermeye çalışırken aynı şekilde karşılık vermek, ancak bunu daha […]
“Kızım sana diyorum, gelinim” atasözü, aile içindeki iletişimin ve birlikte yaşamanın önemini vurgulayan bir deyimdir. Bu atasözü, genellikle anne ya […]
Bu atasözü, bir konuda işbirliği ve yardımlaşmanın önemini vurgular. İnsanlar arasındaki ilişkilerde karşılıklı anlayış, dayanışma ve yardımlaşma önemlidir. Atasözünde belirtilen […]
“Benim sakalım tutuştu, sen sigara yakmak istersin” atasözü, başkalarının sorunlarına kayıtsız kalıp, kendi çıkarlarını düşünme tutumunu eleştiren bir ifadedir. Atasözü, […]
“Ben ağa, sen ağa! İnekleri kim sağa” atasözü, herkesin lider ya da yönetici olmaya çalıştığı, ancak hiç kimsenin asıl işi […]
Bu atasözü, bir evin huzurlu ve mutlu olmasında kadının büyük rolü olduğunu ve bir devletin refahının da toplumdaki kadınların güçlü […]
“Düşmanın karıncaysa, sen fil olursun” atasözü, görünüşte güçsüz olanların bile bir tehdit oluşturabileceği anlamını taşır. Karınca gibi küçük bir yaratık […]
“Deh! denmiş dünyayı, Çüş! diye sen mi durduracaksın?” Türk atasözleri arasında yer alan bir deyiştir. Bu atasözü, karşılaşılan zorluklar ve […]
“Herkesin geçtiği köprüden sen de geç” atasözü, genellikle hayatın deneyimlerle dolu olduğunu ve başkalarının deneyimlerinden yararlanarak hayatta kalmak için uygun […]
Kişi dostuna sık sık giderse çok sıcak karşılanmaz. Seyrek giderse büyük sevgi ile karşılanır. Dostumuz da olsa, sık sık yanına […]
İngilizce: If you love your son, he loves your son.
Hiç kimse kendisini başkasının buyruğu altında görmek istemez. Kendisine hükmetmek isteyen kimseye karşı duygusu şudur: Sen kendini nasıl yüksek ve […]
Bir kimse, başka bir kimse ile olan ilişkisini keserse, o da bu kişi ile ilişkisini sürdürmek istemez. İngilizce: It’s you, […]
Kazanacağım malı benden sonra kime bırakacağım diye çalışmaktan vazgeçme. Düşmana kalacağını da bilsen kazanç yolunu bırakma. İngilizce: You win and […]
İnsan, yapacağı işi gözünde büyütmemeli, yenmeye azmederek çalışmaya koyulmalıdır. Bir işi başarmada azim ve cesaret çok önemlidir. Eğer girişeceğin işi […]
Çalışırsan malın verimli, kazancın bol olur. Böyle böle zengin olursun. Mal-mülk edinmenin, para kazanmanın yolu çalışmaktır. İnsan ne kadar çok […]
Kazanırsan dost kazan… İngilizce: You win friendly; the enemy exits the head of the stove.
Herkes kendisini buyurucu durumda görür, iş yapmakla yükümlü saymazsa ortadaki işi kim yapar? İngilizce: Grandpa, who’s going to groom this […]