Kapıyı kırarsan odun çok olur.
“Kapıyı kırarsan odun çok olur” atasözü, bir durumu zorlamak veya kaba bir şekilde davranmak sonucunda olumsuz sonuçlarla karşılaşacağımızı ifade eder. […]
“Kapıyı kırarsan odun çok olur” atasözü, bir durumu zorlamak veya kaba bir şekilde davranmak sonucunda olumsuz sonuçlarla karşılaşacağımızı ifade eder. […]
Bu atasözü, bir kişinin bencil ve açgözlü davranışlarının sonuçlarıyla karşılaştığında, sorumluluğu üstlenmek yerine başkalarını suçlama eğilimi göstermesini eleştirir. “Boşboğazı cehenneme […]
Bu atasözü, bencil ve düşüncesiz davranışlarda bulunan kişilerin sonuçlarına katlanmak istemediklerinde mazeretler ürettiklerini ifade eder. “Boşboğazı cehenneme atmışlar, odun az […]
Bu atasözü, bir kişinin sorumluluktan kaçındığı veya hatalarını kabul etmek istemediği durumları ifade eder. “Boşboğazı ateşe atmışlar, odun yaş diye […]
Bu atasözü, bir kişinin sorumluluk almaktan kaçındığı veya işin zorluklarıyla yüzleşmek istemediği durumları ifade eder. “Boşboğazı ateşe atmışlar, odun az […]
Bu atasözü, bir işi veya etkinliği düzenlemek için gereken kaynakların yetersizliğini veya eksikliklerini ifade etmek için kullanılır. “Eşeği düğüne çağırmışlar” […]
Her şeyin, kendisinden beklenen görevi yapabilecek nitelikler taşıması gerekir. Gül ağacı iyi odun görevini yapamadığı gibi orta hizmetçisi de kültürlü […]
İşini tertipli yapmayan kişi hakkında kullanılır. İngilizce: Wood doesn’t get ash, cows milk, don’t buy oil.