Atasozu.org

"o hakkındaki atasözleri" ile ilgili atasözü sonuçları

Kim düşer daldan, o bilir haldan.

Bu atasözü, bir durumu bizzat yaşayan veya deneyimleyen kişinin o durumu en iyi anlayan ve değerlendiren kişi olduğunu ifade eder. […]

Kartala bir ok değmiş, o da kendi yeleğinden.

“Kartala bir ok değmiş, o da kendi yeleğinden” atasözü, bir kişinin başkasına zarar vermek istediğinde sonunda kendisinin zarar göreceğini ifade […]

Bir gece rahat uyudum. O gece de komşunun eşeği öldü.

“Bir gece rahat uyudum. O gece de komşunun eşeği öldü” atasözü, başkalarının başına gelen olumsuz olayların kişinin umurunda olmadığı durumları […]

Binin yarısı beş yüz o da ben de yok.

“Binin yarısı beş yüz, o da ben de yok” atasözü, bir şeyin yarı yarıya bölündüğünde ortaya çıkan eksikliği veya yetersizliği […]

Beş kuruşluk fener o kadar yanar.

“Beş kuruşluk fener o kadar yanar” atasözü, bir şeyin değeri ve dayanıklılığıyla ilgili bir ifadedir. Atasözü, düşük maliyetli veya kalitesiz […]

En akıllısı Deli Bekir, o da kösteğiyle yatar.

“En akıllısı Deli Bekir, o da kösteğiyle yatar” atasözü, bazen toplumda deli gibi görünen insanların, aslında akıllıca bir davranış sergileyebileceğini […]

Elden gelen öğün olmaz, o da vaktinde gelmez.

“Elden gelen öğün olmaz, o da vaktinde gelmez” atasözü, insanların sadece eldeki imkanlarla yetinerek istedikleri sonuçları elde edemeyeceklerini ifade eder. […]

Elden gelen öğün olmaz, o da vaktinde bulunmaz.

“Elden gelen öğün olmaz, o da vaktinde bulunmaz” atasözü, insanların sadece eldeki imkanlarla yetinerek istedikleri sonuçları elde edemeyeceklerini ifade eder. […]

Elden gelen öğün olmaz, o da her vakit gelmez.

“Elden gelen öğün olmaz, o da her vakit gelmez” atasözü, insanların yalnızca mevcut olanaklara güvenerek istedikleri sonucu elde edemeyeceklerini ifade […]

Elden gelen öğün olmaz, o da her vakit bulunmaz.

“Elden gelen öğün olmaz, o da her vakit bulunmaz” atasözü, kişinin sadece elinden gelenlerle yetinmenin veya eldeki imkanlara güvenmenin yetersiz […]

Dost beni ansın bir koz ile, o da çürük çıksın.

“Dost beni ansın bir koz ile, o da çürük çıksın” atasözü, insanların samimiyetini test etmek ve yalnızca gerçek dostların bizi […]

Yar beni ansın bir koz ile, o da çürük çıksın

“Yar beni ansın bir koz ile, o da çürük çıksın” Türk atasözlerinden biridir ve genellikle insanların yanıltmalarına ve dolandırıcılıklarına karşı […]

Söyleme dostuna, o da söyler dostuna. Bir gün olur kül basarlar postuna.

İngilizce: Don’t tell your friend, he’ll tell your friend. One day, they’ll ash.

Sırrını açma dostuna, dostunun dostu vardır o da söyler dostuna.

Açma sırrını dostuna… İngilizce: Don’t keep your secret, your friend has a friend, he tells his friend.

Sırrını açma dostuna, o da söyler dostuna.

Açma sırrını dostuna… İngilizce: Don’t keep your secret, he tells his friend, he tells his friend.

Sen seversen oğlunu, o da sever oğlunu.

  İngilizce: If you love your son, he loves your son.

Garip kim, kör o.

Bir yere yeni gelen yabancı, orada satın alınacak şeylerin nerede bulunduğunu, kendi davranışlarında nelere uyması gerektiğini bilmeyen kör gibidir. İngilizce: […]

Çanağa ne doğrarsan kaşığına o çıkar.

İnsan harcadığı çabanın, başkalarına gösterdiği tavrın karşılığını ileride görür. Bir işte ne kadar hazırlık yapmışsa o kadar verim alır. İnsan […]

Ne verirsen elinle, o gelir seninle.

Bu dünyada yoksullara ve hayır işlerine yardım edersen öbür dünyada karşılığını görürsün. Yaşadığı sürece yoksula, yetime, yolda kalmışa yardım eden, […]

Ne doğrarsan aşına, o çıkar kaşığına.

Şimdi iyi çalışırsanız geleceğiniz iyi, kötü çalışırsanız geleceğiniz kötü olur. Kişi, çalışma miktarına ve biçimine göre karşılık görür. Çok ve […]