Atasozu.org

"geçer" ile ilgili atasözü sonuçları

Kalbin yolu mideden geçer.

“Kalbin yolu mideden geçer” atasözü, bir kişinin sevgi, duygusal bağlantı ve tatminin, iyi bir beslenme ve sağlıklı bir mide üzerinde […]

Kabiliyetli çırak ustayı geçer.

“Kabiliyetli çırak ustayı geçer” atasözü, yetenekli bir çırak veya öğrencinin, ustasını aşabileceğini ifade eder. Bu atasözü, beceri, azim ve çalışma […]

Boynuz kulaktan sonra çıkar ama kulağı geçer.

Bu atasözü, bir kişinin aceleci davranarak bir fırsatı kaçırmasını, daha sonra ise başkasının aynı fırsatı değerlendirerek başarılı olmasını anlatır. “Boynuz […]

Boynuz kulağı geçer.

Bu atasözü, güçlü olanın, zayıf olanı kolaylıkla alt edebileceğini ve üstün geleceğini ifade eder. “Boynuz kulağı geçer” ifadesiyle, boynuz gücünü […]

Bir fit bin büyü yerine geçer.

“Bir fit bin büyü yerine geçer” atasözü, bir küçük kusurun veya hatalı davranışın, büyük zararlar veya olumsuz sonuçlar doğurabileceğini ifade […]

Bıçak yarası geçer, dil yarası geçmez.

“Bıçak yarası geçer, dil yarası geçmez.” atasözü, sözlerin, fiziksel yaraların aksine, genellikle daha kalıcı ve daha derin yaralar bırakabileceği gerçeğine […]

Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer.

“Erkeğin kalbine giden yol midesinden geçer” atasözü, bir erkeğin sevgi ve ilgisini kazanmanın en etkili yolunun, onun midesini doyurmak ve […]

El yarası geçer, dil yarası geçmez.

“El yarası geçer, dil yarası geçmez” Türk atasözlerinden biridir ve genellikle fiziksel yaralanmaların, ruhsal yaralanmalardan daha hızlı iyileşebileceğini belirtmek için […]

El yarası geçer, dil yarası geçmez.

“El yarası geçer, dil yarası geçmez” atasözü, bir kişinin bedensel yaralarının zamanla iyileşebileceği, ancak sözlü olarak verilen zararların çok daha […]

Donsuzun gönlünden dokuz top bez geçer.

“Donsuzun gönlünden dokuz top bez geçer” Türk atasözlerinden biridir ve toplumumuzda sıklıkla kullanılır. Bu atasözünün anlamı, maddi varlıklardan çok manevi […]

Soydur çeker, huydur geçer.

İngilizce: He’ll take the line, he’ll be a jerk.

Sopayı yiyen eşek, atı geçer.

İngilizce: The donkey who ate the bat beats the horse.

Sıçan geçer yol bulur.

Bir iş için kötü bir yol açılırsa gelenek olur; artık herkes o yolu tutar. Küçük ve basit de olsa, olumsuz […]

Sevda geçer yalan olur, sonra sokar yılan olur.

Tutku hâlini almış aşırı sevgi, başlangıçta sevenleri birbirine bağlayan güçlü bir bağdır. Karşılıklı sevgi bittiği anda bu bağ kopar; tutkuya […]

Sevgi geçer yalan olur, sonra sokar yılan olur.

Sevda ateşi sevgilileri önce kaynaştırır; bir süre sonra söner. Öyle ki başta en büyük mutluluk kaynağı sayılırken, sonra en büyük […]

Sayılı günler çabuk geçer.

Bir işin yapılması, ya da gerçekleşmesi için konulmuş olan belli süre çarçabuk geçer. Sayısı belli olan, bir işin yapılması için […]

Sayılı gün tez geçer.

Sayısı belli olan, bir işin yapılması için önemli ve az görülen belirli zaman süresi çok çabuk geçer. Kişi işine öyle […]

İki tımar bir yem yerine geçer.

Atı sık sık tımar etmek, yemle beslemek kadar önemlidir. İngilizce: Two grooms take place in a bait.

Gün geçer, kin geçmez.

Aradan uzun zaman geçse bile bir kimsenin başkasına karşı beslediği kin sönmez. İngilizce: The day passes, no more hatred.

Göç dönüşü topal eşek öne geçer.

Toplum belli bir yönde ilerlerken sonuncu olanlar bu gidiş ters yön alırsa birinci olurlar. İngilizce: The return of immigration takes […]