Atasozu.org

Kavakta nar olmaz, kötülerde ar olmaz.

“Kavakta nar olmaz, kötülerde ar olmaz” atasözü, kavak ağacının üzerinde nar yetişmeyeceğini ve kötü insanların aranılmayacağını ifade eder. Nar, genellikle nar ağacında yetişen bir meyvedir, bu nedenle kavak ağacında nar yetişmemesi normaldir. Benzer şekilde, kötü insanlar aranılmaz ve tercih edilmezler.

Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:

İngilizce: “There are no pomegranates on a poplar tree, and there is no value in searching for bad people.”
Türkçe açıklama: “Kavak ağacında nar yoktur ve kötü insanları aramanın bir değeri yoktur.”

Fransızca: “Il n’y a pas de grenades sur un peuplier et il n’y a pas d’intérêt à chercher les méchants.”
Türkçe açıklama: “Kavak ağacında nar bulunmaz ve kötü insanları aramakta bir değer yoktur.”

Almanca: “Auf einer Pappel wachsen keine Granatäpfel und es lohnt sich nicht, nach schlechten Menschen zu suchen.”
Türkçe açıklama: “Kavak ağacında nar yetişmez ve kötü insanları aramak değerli değildir.”

İspanyolca: “No hay granadas en un álamo y no vale la pena buscar a los malos.”
Türkçe açıklama: “Kavak ağacında nar yok ve kötü insanları aramak değerli değildir.”

İtalyanca: “Su un pioppo non crescono melograni e non ha senso cercare le persone cattive.”
Türkçe açıklama: “Kavak ağacında nar yetişmez ve kötü insanları aramak değerli değildir.”

Rusça: “На тополе не растут гранаты, и нет смысла искать плохих людей.”
Türkçe açıklama: “Kavak ağacında nar yetişmez ve kötü insanları aramak değerli değildir.”

Arapça: “لا تنمو الرمان على الحور ولا يوجد قيمة في البحث عن الأشرار.”
Türkçe açıklama: “Kavak ağacında nar yetişmez ve kötü insanları aramak değerli değildir.”

Çince: “白杨树上不结石榴,找坏人也没有意义。”
Türkçe açıklama: “Kavak ağacında nar yetişmez ve kötü insanları aramak değerli değildir.”

Japonca: “ポプラの木にはザクロがなく、悪い人を探すことに意味はありません。”
Türkçe açıklama: “Kavak ağacında nar yetişmez ve kötü insanları aramak değerli değildir.”

Portekizce: “Não há romãs em uma árvore de álamo e não há sentido em procurar pessoas más.”
Türkçe açıklama: “Kavak ağacında nar yoktur ve kötü insanları aramakta bir anlam yoktur.”

Bu atasözü, kavak ağacının doğal olarak nar yetiştirmemesini ve kötü insanların aranmaması gerektiğini ifade eder. Narın sadece nar ağacında yetişeceği ve kötü insanların aranıp bulunmaması gerektiği vurgulanır.

"Kavakta nar olmaz, kötülerde ar olmaz." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

arar hakkındaki atasözleriar ile ilgili atasözleriatasozuhakkındaki atasözleriiçerisinde Kavakta geçen atasözleriiçerisinde kötülerde geçen atasözleriiçerisinde olmaz geçen atasözleriile ilgili atasözleriKavaktaKavakta hakkındaki atasözleriKavakta ile ilgili atasözleriKavakta nar olmaz kötülerde ar olmazKavakta nar olmaz kötülerde ar olmaz atasözünün anlamıkötülerdekötülerde hakkındaki atasözlerikötülerde ile ilgili atasözlerinarnar hakkındaki atasözlerinar ile ilgili atasözleriolmazolmaz hakkındaki atasözleriolmaz ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Bir yanıt yazın