Atasozu.org

El için kuyu kazan, evvelâ kendi düşer.

“El için kuyu kazan, evvelâ kendi düşer” atasözü, bir kişinin, başkalarına kötülük yapmak veya başkalarının zararına çalışmak için çaba harcadığında, sonunda kendisinin zarar göreceğini anlatır. Bu atasözü, haksız kazanç peşinde koşanların sonunun kötü olduğunu ve nihayetinde kendi tuzaklarına düştüklerini ifade eder.

Atasözü, bencillik ve kötü niyetin zararlı sonuçlarına dair bir uyarıdır. Bir insanın, başkalarını kendi çıkarları için manipüle etmeye veya zarar vermeye çalışması, sonunda kendisine zarar verir. Aynı zamanda, bir kişi başkalarına yardım ettiğinde veya başkalarının yararına çalıştığında, sonunda kendisi de fayda sağlar.

Bu atasözü, genellikle, insanların diğerlerine yapmak istedikleri kötülüğün ve haksızlığın geri tepeceğini hatırlatmak için kullanılır. Ayrıca, bir insanın, yalnızca kendi çıkarlarını düşünerek hareket ettiğinde, sonunda kendisinin zarar göreceğini ve başkalarına yardım ederek daha iyi sonuçlar elde edebileceğini de vurgular.

Sonuç olarak, “El için kuyu kazan, evvelâ kendi düşer” atasözü, bencillik ve kötü niyetin sonuçlarına dair bir uyarıdır ve insanların birbirine yardım etmesi ve saygı göstermesi gerektiğini hatırlatır.

Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:

İngilizce: If you dig a pit for others, you will fall into it yourself.
Açıklama: Eğer başkaları için bir çukur kazarsan, kendin de içine düşersin.

Almanca: Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Açıklama: Eğer başkaları için bir çukur kazarsan, kendin de içine düşersin.

Fransızca: Qui creuse un trou pour autrui y tombe lui-même.
Açıklama: Eğer başkaları için bir çukur kazarsan, kendin de içine düşersin.

İtalyanca: Chi scava una fossa per altri ci cade dentro.
Açıklama: Eğer başkaları için bir çukur kazarsan, kendin de içine düşersin.

İspanyolca: Quien cava una fosa para otros, cae en ella.
Açıklama: Eğer başkaları için bir çukur kazarsan, kendin de içine düşersin.

Rusça: Кто роет яму другому, тот сам в нее падает.
Açıklama: Eğer başkası için bir çukur kazarsan, kendin de içine düşersin.

Arapça: من حفر حفرة لأخيه وقع فيها.
Açıklama: Eğer başkaları için bir çukur kazarsan, kendin de içine düşersin.

Çince: 害人者终害己。
Açıklama: Başkalarına zarar veren sonunda kendine zarar verir.

Bu atasözü, genellikle, insanların diğerlerine yapmak istedikleri kötülüğün ve haksızlığın geri tepeceğini hatırlatmak için kullanılır. Aynı zamanda, bir kişi başkalarına yardım ettiğinde veya başkalarının yararına çalıştığında, sonunda kendisi de fayda sağlar.

"El için kuyu kazan, evvelâ kendi düşer." atasözüyle ilgili en çok yapılan arama sorguları;

atasozudüşerdüşer hakkındaki atasözleridüşer ile ilgili atasözlerielel hakkındaki atasözleriel ile ilgili atasözlerihakkındaki atasözleriiçerisinde düşer geçen atasözleriiçerisinde için geçen atasözleriiçerisinde kazan geçen atasözleriiçerisinde kendi geçen atasözleriiçerisinde kuyu geçen atasözleriiçiniçin hakkındaki atasözleriiçin ile ilgili atasözleriile ilgili atasözlerikazankazan hakkındaki atasözlerikazan ile ilgili atasözlerikendikendi hakkındaki atasözlerikendi ile ilgili atasözlerikuyukuyu hakkındaki atasözlerikuyu ile ilgili atasözleri

Yorumlar

Bir yanıt yazın