Ummadığın taş baş yarar.
“Ummadığın taş baş yarar” atasözünün açıklaması Bu atasözü, hayatın beklenmedik olaylarla dolu olduğunu ve her zaman hazırlıklı olmanın önemini vurgular. […]
“Ummadığın taş baş yarar” atasözünün açıklaması Bu atasözü, hayatın beklenmedik olaylarla dolu olduğunu ve her zaman hazırlıklı olmanın önemini vurgular. […]
Bu atasözü, büyüklerin, deneyimli kişilerin veya uzmanların sözlerine kulak vermemenin olumsuz sonuçlarını vurgular. “Ulu sözü” burada, yaşça büyüklerin, bilge kişilerin […]
Bu atasözü, büyük görünen, sağlam zannedilen ancak aslında güvenilmez olan şeylere karşı dikkatli olunması gerektiğini vurgular. “Ulu lar köprü” ifadesi, […]
Bu atasözü, genellikle ucuz olan ürünlerin bir takım sorunları veya eksiklikleri olduğunu, yani bir “illet”i bulunduğunu ifade eder. Bu durum, […]
Bu atasözü, ucuz olan her şeyin kalitesiz olabileceği ve beklenen lezzeti vermeyebileceği anlamına gelir. Yani, çok ucuz olan bir etin, […]
Bu atasözü, genellikle kalitesiz ve kısa ömürlü ürünlerin uzun vadede daha pahalıya mal olacağını ifade eder. Ucuz bir ürün alırken […]
Başarıya ulaşan; yakınlarımızdan, milletimizden olsun anlamında. İngilizce: Let the extended branch be from us
İngilizce: The sound of the drum from a distance is pleasant.
Uzakta bulunanın en doyurucu haberini, yanlarından gelen kimseler getirir. İngilizce: The caravan brings the far away place.
İngilizce: I don’t burn the scabies going on their own, I burn to the freckle he took on his […]
İlişmezseniz size zararı dokunmayacak olan kişiyi saldırgan duruma getirecek davranışlarda bulunmayınız. İngilizce: Don’t step on the sleeping snake’s tail.
Şimdilik zararı dokunmayan kötü bir kimsenin yeni bir kötülük yapmasına fırsat vermek doğru değildir. İngilizce: You don’t step on the […]
İngilizce: There are many who are awake behind the sleeps
Bedene gelen ilk uyku, daha uzun bir uykunun mayası olur. İnsanın uyudukça uyuyası gelir. İngilizce: Sleep is the yeast of […]