
“Azca nereye? Çokçanın yanına.” atasözü, bir kişinin küçük veya az bir şeyle çok şey başarmayı hedeflediğini veya küçük bir çabanın büyük bir sonuca ulaşmayı amaçladığını ifade eder. Burada “azca” bir şeyin küçüklüğünü ya da yetersizliğini, “çokça” ise büyük bir miktarı ya da zenginliği ifade eder. Bu atasözü, bir insanın başlangıçta az olan bir şeyle çok daha fazlasını elde etmeye çalıştığını anlatır. Kişi, az bir çaba gösterse de büyük hedeflere ulaşmaya çalışırken, bu çabalar biriktikçe sonunda çok büyük bir başarıya ulaşabilir. Özellikle küçük ama sürekli yapılan yatırımlar veya çabalar, zamanla büyük kazançlara dönüşebilir. Aynı zamanda, küçük ama değerli bir başlangıçla büyük hedeflere ulaşılabileceğini ifade eden bir teşvik sözüdür.
Farklı Dillerde Kullanımı ve Türkçe Açıklamaları:
İngilizce: “Where to with a little? To the side of much.”
Küçük bir çaba ile büyük sonuçlara ulaşma çabası anlatılır.
Fransızca: “Un peu où? Près de beaucoup.”
Az bir şeyle büyük bir hedefe yönelme anlamına gelir.
Almanca: “Wohin mit wenig? Zum viel.”
Küçük bir başlangıçla büyük bir sonuca ulaşmayı ifade eder.
İspanyolca: “¿A dónde con poco? Cerca de mucho.”
Küçük bir çaba ile büyük bir kazanç elde etmeye çalışmayı anlatır.
İtalyanca: “Dove con poco? Vicino a tanto.”
Az bir şeyle büyük bir hedefe yönelmeyi ifade eder.
Yorumlar