“Açın gözü ekmek teknesindedir” atasözü, insanların temel ihtiyaçları, özellikle de geçim sağlama çabalarının ön planda olduğunu anlatan bir sözdür. Burada “aç” kelimesi, maddi durumu kötü, yoksul olan kişiyi temsil ederken, “ekmek teknesi” ise kişinin geçimini sağladığı iş ya da kazanç kaynağını ifade eder. Bu söz, yoksul ve zor durumda olan bir kişinin, hayatını sürdürebilmek ve geçimini sağlamak için sürekli olarak çalışması gerektiğini anlatır. Kişi, bu tür bir durumda ekmeğini kazanabilmek için her zaman işin başında olmalıdır, yani temel yaşam mücadelesi, sürekli bir çaba ve iş odaklılık gerektirir. Bu atasözü, maddi sıkıntı içinde olan kişilerin hayatta kalabilmek için sürekli olarak iş ve kazanç peşinde koşmalarının önemini vurgular.
Bu söz, hayatın zorluklarını ve insanların yaşamak için ne kadar çaba harcadıklarını simgeler. Ekonomik olarak zor durumda olanlar için geçim sağlamak, hayatlarının merkezine yerleşmiştir. Ayrıca, insana her zaman kazanç sağlayacak işlerle meşgul olmanın gerekliliği anlatılmaktadır.
5 Farklı Dilde Kullanım ve Türkçe Anlamları
İngilizce: “The hungry person’s focus is on the breadwinner.”
Bu Atasözünde, yoksul kişinin tek amacı geçim kaynağını bulmak, hayatta kalabilmek için çalışmak olduğu anlatılır.
Fransızca: “L’œil du pauvre est sur son gagne-pain.”
Bu Atasözünde, yoksul kişinin hayatını idame ettirebilmek için sürekli çalıştığı ve kazancına odaklandığı vurgulanır.
İspanyolca: “El ojo del pobre está en su panadero.”
Bu Atasözünde benzer şekilde, zor durumda olan bir kişinin geçimini sağlamak için çalışmaya odaklandığı ifade edilir.
Almanca: “Das Auge des Armen ist auf seinem Broterwerb.”
Bu Atasözünde, geçim derdinde olan bir kişinin sürekli olarak işine odaklandığı anlatılmaktadır.
İtalyanca: “L’occhio del povero è sul suo pane.”
Bu Atasözünde aynı anlam taşır, yoksul olan kişinin geçim kaynağına odaklandığı belirtilir.
Her dilde, bu atasözü, geçim sıkıntısı çeken bir kişinin, işine ve kazancına odaklanarak hayatta kalma mücadelesini verdiğini anlatır.
Yorumlar