Bu atasözü, geçmişteki değerlerin ve eski eşyaların günümüzdeki değerinden daha fazla önemsenmesi gerektiğini ifade etmek için kullanılır. “Bitpazarı” terimi, eski ve kullanılmış eşyaların satıldığı açık pazarları anlatır. “Nur yağması” ise büyük bir nimetin yağmur gibi yağması anlamını taşır.
Atasözü, bir eleştiri veya bir hayal olarak kullanılarak, geçmişteki değerlere ve kültürel mirasa daha fazla değer verilmesi gerektiğini vurgular. Eğer geçmişe olan itibarımız artırılsaydı, eski eşyalara ve değerlere daha fazla önem verilirdi. Bu da bitpazarlarının büyük bir nimet ve zenginlikle dolup taşacağı anlamına gelir.
Atasözü, birçok farklı kültürde ve dilde kullanılır ve farklı şekillerde ifade edilir. Örneğin:
Türkçe: Eskiye itibar olsaydı bitpazarına nur yağardı.
Açıklama: Bu atasözü, geçmiş değerlerin ve eski eşyaların önemsenmediği durumları eleştirir. Eğer geçmişe daha fazla değer verilseydi, eski eşyaların değeri artardı.
İngilizce: If the past were respected, a flea market would be showered with light.
Açıklama: Bu atasözü, geçmişin değerinin küçümsendiği durumları ifade eder. Eğer geçmişe daha fazla saygı duyulsaydı, eski eşyalara ve kültürel mirasa daha fazla ilgi olurdu.
Fransızca: Si le passé était respecté, un marché aux puces serait arrosé de lumière.
Açıklama: Bu atasözü, geçmişin öneminin göz ardı edildiği durumları eleştirir. Eğer geçmişe daha fazla saygı gösterilseydi, eski eşyalara ve kültürel mirasa daha fazla ilgi olurdu.
İspanyolca: Si se respetara el pasado, un mercado de pulgas sería bañado en luz.
Açıklama: Bu atasözü, geçmişin değerinin küçümsendiği durumları ifade eder. Eğer geçmişe daha fazla saygı gösterilseydi, eski eşyalara ve kültürel mirasa daha fazla ilgi olurdu.
Almanca: Wenn die Vergangenheit respektiert würde, würde ein Flohmarkt mit Licht überschüttet werden.
Açıklama: Bu atasözü, geçmişin öneminin göz ardı edildiği durumları eleştirir. Eğer geçmişe daha fazla saygı gösterilseydi, eski eşyalara ve kültürel mirasa daha fazla ilgi olurdu. Bu da bir anlamda, bitpazarlarının zenginlik ve değerle dolup taşacağı anlamına gelir.
İtalyanca: Se il passato fosse rispettato, un mercatino dell’usato sarebbe bagnato di luce.
Açıklama: Bu atasözü, geçmişin değerinin küçümsendiği durumları eleştirir. Eğer geçmişe daha fazla saygı gösterilseydi, eski eşyalara ve kültürel mirasa daha fazla ilgi olurdu.
Rusça: Если бы прошлому уделялось больше внимания, на блошином рынке светило бы сияние.
Açıklama: Bu atasözü, geçmişin öneminin göz ardı edildiği durumları eleştirir. Eğer geçmişe daha fazla saygı gösterilseydi, eski eşyalara ve kültürel mirasa daha fazla ilgi olurdu.
Arapça: لو أُعطي احتراماً للماضي، لتنزل النور على سوق البرغوث.
Açıklama: Bu atasözü, geçmişin değerinin küçümsendiği durumları eleştirir. Eğer geçmişe daha fazla saygı gösterilseydi, eski eşyalara ve kültürel mirasa daha fazla ilgi olurdu.
Bu atasözü, farklı dillerde kullanılsa da temelde geçmişin önemini vurgulayan bir eleştiri ifade eder. Geçmiş değerlere ve kültürel mirasa gereken değeri vermek, toplumun köklerini ve tarihini takdir etmek anlamına gelir. Aksi takdirde, bu değerler kaybolup gidebilir ve bir kaynak zenginliği olan bitpazarlarındaki değerler azalır.
Yorumlar